Traducción para "l'impact qui a" a ingles
L'impact qui a
  • the impact that has
  • the impact that
Ejemplos de traducción
the impact that has
J'espère que, venant au lendemain du Sommet social de Copenhague, cette initiative permettra de tirer parti des engagements pris au Sommet et qu'elle aura l'impact qui a fait défaut aux déclarations et plans d'action des sommets précédents.
It is my hope that coming in the wake of the Copenhagen Social Summit, it will benefit from that Summit's commitments and create the kind of impact that has long been missing in previous summit declarations and plans of action.
Ce programme, conçu par la Direction générale de l'alphabétisation et de l'éducation des adultes en République de Cabo Verde, a obtenu le prix en reconnaissance de son utilité et sa flexibilité, de la priorité qu'il accorde aux femmes et de l'impact qu'il a eu sur l'analphabétisme dans le pays, dont le taux est passé de 60 % en 1974 à 20 % en 2005 et continue de baisser.
This programme was developed by the Directorate-General for Literacy and Adult Education in the Republic of Cape Verde. It was awarded the prize in recognition of its utility and flexibility, the priority it assigns to women, and the impact it has had on illiteracy in Cape Verde: the rate declined from 60% in 1974 to 20% in 2005, and the decline is continuing.
Le succès de la Commission de consolidation de la paix doit être déterminé par l'impact qu'il a sur la vie des citoyens ordinaires en termes de sûreté, de sécurité et de développement.
The success of the PBC must be determined by the impact it has on the lives of ordinary citizens in terms of their safety, security, and development.
Le Tribunal avançant vers l'achèvement de son travail, il convient de réfléchir à l'impact qu'il a eu sur la justice et la réconciliation au Rwanda, principales raisons qui ont présidé à sa création.
As the Tribunal progresses towards the completion of its work, we should reflect on the impact it has had on justice and reconciliation in Rwanda, the principle reasons for which it was established in the first place.
La gestion de ce dernier, y compris le fonds à impact rapide, a été transférée au Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies à Sarajevo, auquel l'Administrateur des programmes du Bureau du Coordonnateur spécial et deux assistants recrutés localement prêteront leur concours pour assurer la bonne comptabilisation des fonds, l'établissement des rapports et la continuité des opérations jusqu'à l'achèvement des projets.
The management of the Trust Fund, including the quick impact fund, has been transferred to the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Sarajevo. He will be assisted by the Special Coordinator's programme officer and two locally recruited assistants to ensure proper accounting, reporting and continuity through to project completion.
Aujourd'hui, lorsque nous nous remémorons cet événement historique et l'impact qu'il a eu sur notre monde, nous pouvons à juste titre être fiers de ce qui a été réalisé, des formidables progrès accomplis et de la prospérité qu'une paix durable a apportée.
Today, as we look back at that historic chapter and the impact it has had on our world, we can rightly be proud of what was achieved, the tremendous progress that has been made, and the prosperity that a lasting peace has brought.
Cette évaluation cherchera à déterminer comment les autorités participantes perçoivent le projet et quel impact il a eu sur la qualité et l'efficacité de leur travail.
The evaluation will look at how the participating authorities perceive the project and what impact it has had on the quality and effectiveness of their work.
Et pourtant, pour mesurer les incidences du terrorisme sur les droits de l'homme, ce n'est pas seulement le nombre de ses victimes qu'il faut prendre en compte mais aussi l'impact qu'il a sur ses victimes, sur la société et sur l'Etat.
Yet, in considering the human rights dimension of terrorism, it is not only the number of its victims that should be taken into account but also the impact it has on its victims, the society and the State.
L'initiative << Impact universitaire >> a continué de promouvoir le dialogue inter-culturel pour favoriser la consolidation de la paix et l'entente entre les peuples de cultures et de confessions différentes.
65. The Academic Impact initiative has continued to promote intercultural dialogue for building peace and understanding among peoples of different cultures and faiths.
L'exécution des projets à impact rapide a été retardée dans certains cas par le manque d'accès physique, notamment pendant la saison des pluies qui dure six mois de l'année.
The implementation of quick-impact projects has at times been delayed owing to lack of physical access, especially during the rainy season, which lasts for six months a year.
the impact that
Et voici l'impact qui l'a tuée.
And this is the impact that killed her.
Alors c'est l'impact qui l'a tué ?
So it was the impact that killed him?
Une des plus grandes tragédies de tous les temps. ce n'est pas l'impact qui l'a tué.
It was one of the great tragedies of all time and, technically, it wasn't the impact that killed him.
La nuit de l'accident, cette crosse a survécu à l'impact qui a mis fin à ma carrière.
The night I crashed-- This stick survived the impact that ended my career.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test