Traducción para "jugé que" a ingles
Jugé que
Ejemplos de traducción
judged that
Les accusés seront alors jugés et emprisonnés.
The accused will then be judged and sentenced.
Nous sommes prêts à être jugés par eux, et en sommes fiers.
We are ready and proud to be judged by them.
Or, ce Conseil ne sera pas jugé sur sa structure; il sera jugé sur sa capacité de promouvoir et de défendre les droits de l'homme.
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
J'ai donc jugé que l'inspecteur Jang convenait pour ce travail.
In that aspect, I judged that Detective JANG was right for the job.
La team arbitre a jugé que le commandant de la force rouge a été tué par notre sniper.
The exercise umpire team has judged that the red force's commander has been shot to death by our sniper.
" L'APC a jugé que de telles réactions ne justifiaient pas " un retrait immédiat de ces produits sur le marché, " mais que I'apposition d'étiquettes de prévention était nécessaire. "
Although FDA judges that the reported reactions are not sufficient to j-justify removal of these pr-products from the market, they are sufficient to warrant the proposed mandatory label warnings.
Nombre d'accusés contumaces jugés : 31
Rulings in absentia: 31.
En fait, l'appel est jugé à l'audience dans le mois.
A ruling on the appeal is made at the hearing within one month.
Leur détention, en attendant d'être jugés, n'est pas de règle.
They are not, as a rule, remanded in custody pending trial.
L'appel doit être jugé dans un délai de deux mois.
Rulings on appeals must be made within two months.
En 2011, la neuvième cour d'appel a jugé que les donneurs de moelle osseuse pouvaient être indemnisés car les cellules font partie du sang et non des organes.
In 2011, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that bone marrow donors can be compensated because the cells are blood parts, not organ parts.
Et la barre de Californie a jugé que, euh,
And the California Bar ruled that, uh,
Votre Honneur, dans l'affaire Californie versus Trombetta, la Cour Suprême a jugé... que l'accusation pouvait détruire un échantillon pour en extraire l'ADN... parce qu'il n'y avait pas de mauvaise foi.
Your Honor, in California versus Trombetta... the Supreme Court ruled that the prosecution could destroy a sample to test for D.N. A... because there was no bad faith.
Pendant les 80 dernières années, la Cour de Floride a toujours jugé que le droit de participer au processus démocratique était plus important que la capacité de l'électeur à suivre des instructions.
For the last 80 years the Florida Court has always ruled that the right to participate in the democratic process is more important than a voter's ability to follow instructions.
Désolée pour le désordre, mais la Court Suprême a jugé que la surpopulation de la prison était inconstitutionnelle.
Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test