Traducción para "jugé pour" a ingles
Jugé pour
Ejemplos de traducción
judged for
Les accusés seront alors jugés et emprisonnés.
The accused will then be judged and sentenced.
Nous sommes prêts à être jugés par eux, et en sommes fiers.
We are ready and proud to be judged by them.
Or, ce Conseil ne sera pas jugé sur sa structure; il sera jugé sur sa capacité de promouvoir et de défendre les droits de l'homme.
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
J'en ai marre d'être persécuté et jugé pour être un génie sexuel.
Man, I'm sick of getting persecuted and judged for being a sexual maven, man.
Vous serons tous jugés pour vos actes !
You shall all be judged for your wicked transgressions!
Il doit être jugé pour sa lâcheté.
He shall be judged for his cowardice.
On m'a déjà jugé pour ça.
I've been judged for this.
Un voleur a le droit d'être jugé pour sa propre rédemption.
A thief has the right to be judged for his own redemption.
Il ne devrait pas être jugé pour les 15 dernières minutes de sa vie.
He shouldn't be judged for the last 15 minutes of his life.
Gunnar Halflidarson, tu as été jugé pour tes crimes.
Gunnar Halflidarson, you've been judged for your crimes.
Être jugé pour mes propres actions.
To be judged for my own doing.
Les hommes seront jugés pour tous leurs crimes.
When mankind will be judged for all the crimes they've committed and that.
Et un jour, vous serez jugé pour ce que vous avez fait.
And one day you will be judged for what you did.
Ce dernier a été jugé et condamné.
He was tried and convicted.
Inculpés, jugés et condamnés
Charged, tried and sentenced
Ne peuvent-ils pas être jugés?
They cannot be tried?
Dossiers jugés
Cases tried
Les militaires en cause ont-ils été jugés ?
Have the soldiers been tried?
Tout contrevenant est jugé et expulsé.
Such persons are tried and deported.
- Jugés pour quoi ?
- Tried for what?
On sera jugé pour meurtre.
- We could be tried for murder.
vous serez jugés pour trahison.
I'm gonna make sure you're tried for treason.
- II sera jugé pour assassinat.
He'll be tried for murder and endangering the State.
Je ne pouvais être jugé pour trahison.
I could be tried for treason.
Je serai jugé pour trahison.
I'll be tried for treason.
Vous serez jugé pour trahison.
You'll be tried for treason.
Il va être jugé pour homicide involontaire.
He's gonna be tried for manslaughter.
Vous êtes jugés pour vos crimes.
You're being tried for your crimes.
mieux qu'être jugé pour meurtre.
Better than being tried for murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test