Traducción para "indissolublement" a ingles
Ejemplos de traducción
Parallèlement, l'avenir de l'énergie nucléaire est indissolublement lié au respect d'exigences de sécurité toujours plus rigoureuses.
At the same time, however, the future of nuclear energy is indissolubly linked to meeting ever-increasing safety requirements.
Un lien indissoluble existe entre le respect des droits de l'homme et la promotion de la démocratie.
There is an indissoluble link between respect for human rights and the promotion of democracy.
Indépendance et héritage africain sont donc indissolublement liés pour la nation cubaine.
Independence and the African heritage are thus indissolubly linked to the Cuban national identity.
L'adoption est indissoluble, sous réserve d'une action en annulation (art. 269 à 269b CC) ou d'une nouvelle adoption subséquente.
Adoption is indissoluble, except in the event of annulment proceedings (CC, art. 269-269b) or another subsequent adoption.
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
Thus, the indissoluble union of States, municipalities and Federal District forms the Federative Republic of Brazil.
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et nonprolifération.
We recognize that there is an indissoluble link between nuclear disarmament and nuclear nonproliferation.
Une fois encore, nous soulignons le lien indissoluble qui existe entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération d'armes nucléaires.
Once again, we emphasize the indissoluble link between nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons.
Ce lien indissoluble entre valeurs et institutions représente l'essentiel de la bonne gouvernance.
This indissoluble linkage between values and institutions represents the substance of good governance.
C'est dire qu'il y a un lien indissoluble entre démocratie, développement et paix.
In other words, democracy, development and peace are indissolubly linked.
Un tel traité doit servir en effet autant la cause du désarmement nucléaire que celle de la non-prolifération, qui lui est indissolublement liée.
Such a treaty would serve both the cause of nuclear disarmament and that of non-proliferation, which is indissolubly linked to it.
Que votre altesse me commande Mon obéissance, est toujours attachée à elle, par des liens indissolubles.
Let Your Highness command upon me to the which my duties are, with a most indissoluble tie, forever knit.
Conscient que le mariage chrétien est indissoluble, acceptant mon statut d'homme divorcé, et sachant à quel point la foi religieuse et l'engagement envers l'Église sont chers aux yeux de la princesse... nous nous sommes résolus à consentir au sacrifice ultime et à rompre notre relation avec effet immédiat.
Mindful of the Church's teaching that Christian marriage is indissoluble... and accepting my position as a divorced man... and knowing how deeply religious faith and commitment to the Church runs within the Princess... we have resolved to make the ultimate sacrifice
Vous avez choisi cette comparaison repoussante pour définir l'union indissoluble et désintéressée de l'homme et de la femme?
You choose this repellent simile... to explain the selfless, indissoluble union... between man and woman?
Et selon le droit canon de l'Église d'Angleterre, il est indissoluble.
And according to the Canon law of the Church of England... indissoluble.
Je luttais contre cette idée depuis quelque temps, Je suppose qu'il doit exister une sorte de... lien indissoluble entre sexualité et mort.
I've fought against the idea for some time, but I suppose there must be some kind of indissoluble link between sex and death.
L'article 2 dit que la Constitution se base sur l'unité indissoluble de la nation.
Article 2 says that the Constitution is based on the indissoluble unity of the Spanish nation.
Ecbert de Wessex, vous venez parmi nous pour être couronné roi de Wessex et de Mercie, deux royaumes ancien et fier qui va maintenant être l'un et indissoluble sous votre gouvernance et par la volonté incontestable de Dieu.
Ecbert of Wessex, you come among us to be crowned King of Wessex and Mercia, two proud and ancient kingdoms which will now be one and indissoluble under your governance and by God's undoubted will.
Le Gouvernement et le peuple mongols considèrent que le développement démocratique du pays fait indissolublement partie de l'actuel processus général de démocratisation mondiale.
The Government and people of Mongolia consider the country's democratic development to be an inseparable part of the ongoing overall world democratic process.
Il paraît donc nécessaire de redire une vérité connue de tous : le respect des droits de l'homme et l'édification d'un état de droit démocratique sont indissolubles.
It is probably worth repeating the universally known truth that observance of human rights and the building of a democratic State ruled by law are inseparable.
Le lien entre les droits de l'homme et le développement est désormais indissoluble;
The link between human rights and development has become inseparable;
Dans ce cas, le lien entre la responsabilité de l'Etat et la responsabilité individuelle est vraiment indissoluble.
In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable.
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont indissolublement liés, mais l'objectif principal reste le désarmement nucléaire.
Nuclear disarmament and non-proliferation are inseparably related, but the principal objective is nuclear disarmament.
Elles demeurent indissolublement liées et constituent un ensemble intégral et inséparable qu'il faut adopter en totalité.
They remain inextricably linked and constitute an integral, inseparable package that has to be agreed upon together.
Il existe en effet un lien indissoluble entre la lutte contre le terrorisme et le renforcement des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
There was an inseparable link between the fight against terrorism and the strengthening of human rights and fundamental freedoms.
Elles doivent demeurer indissolublement liées et constituent un ensemble intégral et inséparable qui doit être approuvé en totalité.
They should remain inextricably linked and constitute an integral and inseparable package that must be agreed upon together.
Le droit au travail est par conséquent indissolublement lié au droit à l'éducation.
Hence the right to work is inseparable from the right to education.
Elle est fermement convaincue que le désarmement, le droit humanitaire et le développement sont indissolublement liés.
It is our firm conviction that disarmament, humanitarian assistance and development have an inseparable link.
Elles sont indissolublement liées.
They are already inseparably knotted.
Le commerce et le transport sont indissolubles.
Trade and transport were inextricably linked.
Ces questions étaient indissolublement liées et il fallait les examiner toutes deux.
The two were inextricably linked, and both had to be addressed.
La paix est indissolublement liée à l'égalité entre les femmes et les hommes et au développement.
Peace is inextricably linked to equality between women and men and development.
Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.
Development is inextricably linked to and dependent on peace.
La paix, la sécurité, le développement économique et la reconstruction sont indissolublement liés.
Peace, security, economic development and reconstruction are inextricably linked.
Nous avons reconnu que la paix, la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont indissolublement liés.
We have recognized that peace, security, development and human rights are inextricably linked.
La paix et le développement étaient indissolublement liés.
Peace and development were inextricably linked.
Nous avons, en outre, reconnu que la paix, le développement et la protection de l'environnement sont indissolublement liés.
We further recognized that peace, development and environmental protection are inextricably intertwined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test