Traducción para "i incorporé" a ingles
Ejemplos de traducción
Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, les priorités seront les suivantes : a) veiller à ce qu’une proportion de plus en plus importante de documents soit soumise à la Section de la reproduction sous forme électronique plutôt que sur support papier, méthode qui simplifie considérablement le processus de reproduction; b) veiller à ce que les documents soient transmis par voie électronique du début à la fin du processus de production; c) développer le projet de traduction assistée par ordinateur afin qu’il représente 15 % des travaux de traduction; d) regrouper les banques de données terminologiques informatisées et les rendre accessibles à tout le personnel linguistique connecté au système dans les principaux lieux d’affectation; e) déterminer la faisabilité sur les plans technique et financier ainsi que du point de vue de l’organisation, de grands systèmes de téléinterprétation; f) intégrer les applications informatiques utilisées pour la planification des séances, l’organisation des services à leur assurer et les affectations d’interprètes, afin d’améliorer la coordination de ces divers éléments; g) numériser le système d’enregistrement des séances afin de faciliter le développement de la télérédaction des procès-verbaux de séance et l’utilisation de phonothèques exploitées sur serveurs, de préférence à des bandes de dictaphone; h) mettre en place un nouveau système de contrôle des stocks permettant l’impression de documents sur demande et créer un système d’inventaire qui donne accès plus rapidement aux documents et fonctionne avec des délais plus courts et un meilleur rendement; et i) incorporer dans la version numérisée des documents des indications concernant leur distribution, afin de simplifier et d’accélérer la distribution des documents imprimés aux destinataires finals.
During the biennium 2000–2001, the Unit will focus on the following priorities: (a) expansion of the submission of documents to the Reproduction Section in digital versions rather than hard copy, considerably simplifying the reproduction process; (b) transmission of documents in electronic format throughout the entire production process; (c) expansion of the computer-assisted translation project to encompass 15 per cent of translation work; (d) consolidation of computerized terminology data banks, accessible on-line to all language staff at the main duty stations; (e) determination of the technical, financial and organizational feasibility of large-scale remote interpretation; (f) integration of the computer applications used for the planning and servicing of meetings as well as the scheduling of interpreters, thereby improving the coordination of all work components; (g) digitalization of the meetings recording system to facilitate the further development of remote verbatim reporting and the use of server-based speech libraries rather than dictaphone tapes; (h) introduction of a new stock control system for documents that will integrate printing on demand and create an inventory control system, with faster document delivery, shorter response time and greater output; and (i) incorporation of data on distribution patterns in the digital versions of documents, in order to streamline and speed up their distribution to final recipients after printing.
d) La dérogation n'est pas i) incorporée par référence ou ii) contenue dans un contrat d'adhésion, non soumis à négociation.
(d) The derogation is not (i) incorporated by reference from another document or (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation.
d) La dérogation n'est ni i) incorporée par référence ni ii) contenue dans un contrat d'adhésion, non soumis à négociation.
(d) The derogation is neither (i) incorporated by reference from another document nor (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test