Traducción para "existant actuellement" a ingles
Existant actuellement
Ejemplos de traducción
Les experts ont fait observer que les institutions financières internationales pouvaient utiliser les OMD, car c'était ce qui se rapprochait le plus d'un cadre opérationnel internationalement reconnu existant actuellement.
The experts argued that the IFIs could use the Goals as they were the closest tool to an operational and internationally recognized framework that currently existed.
Il étudie ensuite comment le droit international aborde le problème des migrations causées par les changements climatiques, notamment certaines lacunes dans les catégories existant actuellement.
It then considers how international law approaches the matter of climate-induced migration, including some deficiencies in the currently existing categories.
Les instances existant actuellement au sein des organisations régionales européennes ne sont pas transposables au niveau de l'Organisation des Nations Unies.
Initiatives inspired by those currently existing within European regional organizations were not suitable for transposition to the United Nations level.
Les pays sont encouragés à promouvoir la coordination des multiples cadres nationaux existants actuellement dans le domaine de l'environnement au niveau ministériel >>.
Countries are encouraged to promote the coordination of multiple national frameworks that currently exist in the field of environment at the ministerial level.
c) Encourager les propositions de recherche dans les zones géographiques où il y a un manque d'information particulier et qui en même temps ne sont pas couvertes par les accords de la CMS existant actuellement.
eEncourage research proposals in geographical areas in which there is a particular lack of information and that, at the same time, are not covered by currently existing CMS Regional Agreements.
17. Fournir des informations sur les règles, les instructions et les méthodes en matière d'interrogatoire existant actuellement en République de Moldova.
17. Please provide information regarding the interrogation rules, instructions and methods currently existing in Moldova.
Les pays sont encouragés à promouvoir la coordination des multiples cadres nationaux existant actuellement dans le domaine de l'environnement au niveau ministériel. >>
Countries are encouraged to promote the coordination of the multiple national frameworks that currently exist in the field of environment at the ministerial level".
Une conférence diplomatique visant à établir une convention pourrait compromettre l'équilibre délicat existant actuellement.
A diplomatic conference aimed at producing a convention might jeopardize the delicate balance that currently existed.
68. M. KEATING (Nouvelle-Zélande) se félicite que l'Assemblée générale examine les conséquences de la situation existant actuellement dans le territoire de la République de Croatie.
68. Mr. KEATING (New Zealand) said it was timely that the General Assembly should consider the implications of the situation currently existing in the territory of the Republic of Croatia.
Premièrement, nous devons préparer un train de réformes du Conseil de sécurité basées sur les propositions existant actuellement.
First, we must prepare a Security Council reform package based on the now existing proposals.
57. Au sujet des articles 21, 25 et 27 du Pacte, les membres du Comité ont souhaité recevoir un complément d'information au sujet des partis politiques et des syndicats existant actuellement au Burundi, sur les conditions d'application du décret-loi du 31 décembre 1991 instituant l'obligation de demander une autorisation préalable pour manifester sur la voie publique, et sur l'application des dispositions selon lesquelles il était interdit aux partis politiques de s'identifier avec une ethnie ou une religion.
57. In connection with articles 21, 25 and 27 of the Covenant, the members of the Committee requested further information on the political parties and trade unions that now existed in Burundi, on the conditions in which the Decree-Law of 31 December 1991 making it obligatory to request prior authorization to hold a public demonstration was applied and on the implementation of the provisions according to which political parties were prohibited from identifying themselves with an ethnic group or religion.
S’ajoutant aux 30 postes vacants existant actuellement, cela permettra au Secrétariat de pourvoir 68 postes d’ici au mois d’octobre 1998.
Taken together with the 30 vacancies which now exist, the Secretariat will have 68 positions available to fill through October 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test