Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Favoriser le renouvellement du parc dans l'ensemble des Etats européens.]
Encourage the renewal of the vehicle fleet in all European States.]
7. Comme on le sait, la Bosnie-Herzégovine est un Etat européen multinational, multireligieux et multiculturel.
7. Bosnia and Herzegovina, as is known, is a multinational, multireligious and multicultural European State.
Le Gouvernement belge pourrait tirer parti de l'expérience d'autres Etats européens à cet égard.
The Belgian Government might usefully learn from the experience of other European States in that respect.
C'est entre les Etats européens que se jouaient la plupart des grands conflits.
Most of the major conflicts were fought between European States.
Une approche coordonnée des Etats européens apparaît en effet indispensable, surtout dans les domaines suivants :
A coordinated approach by European States appears vital, especially in the following areas:
Cela est déjà le cas dans la quasi-totalité des Etats européens.
This is already the case in almost all European states.
Le PKK est aussi décrit comme une organisation terroriste par de nombreux Etats européens.
The PKK is also depicted as a terrorist organization by many European States.
Il sera actualisé chaque année et permettra des comparaisons avec les autres Etats européens.
The report will be updated annually so that comparisons may be drawn with other European States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test