Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ainsi, la distribution de 200 tentes aux bénéficiaires entraînera une réduction de la valeur des stocks (actifs) de l'équivalent de 200 tentes, laissant un solde de 700 tentes, mais la valeur de 200 tentes sera comptabilisée au titre des charges.
Thus, distribution of 200 tents to beneficiaries will result in a reduction of inventory (assets) value by equivalent of 200 tents, leaving the balance of 700 tents, but the value of 200 tents will be expensed.
Le présent document tente de décrire ces obstacles.
This paper will try to describe these obstacles.
Il n'a pas tenté de se soustraire aux autorités.
The author did not try to hide from the authorities.
C'est un droit pour le philosophe agnostique d'exposer ses convictions, de tenter de les faire partager, et même de tenter de convertir son interlocuteur >>.
Believers and agnostic philosophers have a right to expound their beliefs, to try to get other people to share them and even to try to convert those whom they are addressing.
Le mieux qu'on puisse faire, le mieux que quiconque puisse faire, c'est tenter de rester honnête.
[Owen] So the best we can do, the best anyone can do is try for honesty.
Tout ce qu'il fait c'est tenter de sauver des vies.
All he's been doing is trying to save people's lives.
Et ce qu'une nurse fait face à la douleur c'est tenter de la stopper.
And what nurses do when they see pain is try to stop it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test