Traducción para "est sans vergogne" a ingles
Est sans vergogne
Ejemplos de traducción
Elles semblent croire également qu'elles pourront continuer à bafouer ouvertement et sans vergogne toutes les règles du droit international et les normes applicables dans toute société civilisée.
Accordingly, it appears to have concluded that it can continue to flout openly and in a shameless manner all the rules of international law and the norms of civilized behaviour.
Faisant preuve d'une duplicité sans vergogne, la Syrie continue de clamer son soutien actif au Hezbollah et aux violations de la Ligne bleue alors même qu'elle siège au Conseil de sécurité, où elle a voté en faveur des résolutions contre le terrorisme et d'autres résolutions telles que la résolution 1428 (2002) qui confirme qu'Israël s'est acquitté des obligations qui lui incombent en vertu de la résolution 425 (1978) et demande que la Ligne bleue soit respectée et que le Liban honore ses obligations.
In a shameless act of duplicity, Syria's continued vocal and active support for Hizbullah and its violations of the Blue Line come at a time when Syria sits on the Security Council and has voted in favour of Security Council resolutions against terrorism as well as resolutions, such as resolution 1428 (2002), which confirm that Israel has fulfilled its obligations under resolution 425 (1978) and call for respect of the Blue Line and for the implementation of Lebanese obligations.
L'hypocrisie et le manque de vergogne d'un gouvernement qui s'autoproclame champion de la lutte contre le terrorisme sont honteux.
The hypocritical and shameless attitude of this Government, which claims to be the champion of anti-terrorism, is laughable.
Cette manière de se vanter, sans vergogne, du massacre de centaines de civils et de la destruction de toute une région occupée, ne peut que susciter une condamnation sans réserve.
This is a shameless attempt to boast about the killing of hundreds of civilians and the destruction of an entire occupied region that should be confronted with absolute condemnation.
L'administration des États-Unis ne dissimule pas son ingérence sans vergogne dans les affaires intérieures iraquiennes en flagrante violation du droit à l'autodétermination et d'égalité entre les États.
The United States Administration made no secret of its shameless interference in Iraq's internal affairs, in blatant violation of the right to self-determination and the equality of States.
is shamelessly
Les ressources du Cachemire sont pillées sans vergogne par l'Inde et l'économie est en ruine, y compris la légendaire industrie du tapis.
The wealth of Kashmir was shamelessly plundered by India, and Kashmir's economy, including the legendary carpet industry, was a shambles.
Nous risquons de détruire notre planète en nous querellant sans vergogne sur des questions de dollars et de degrés.
We are threatening to destroy our own world, as we shamelessly squabble over dollars and degrees.
Ils mentent sans vergogne dans le but de distraire l'attention des atrocités qu'ils commettent partout dans le monde.
They lied shamelessly so as to deflect attention from the atrocities they were committing throughout the world.
D'aucuns ont qualifié de torture les sentences prononcées par des tribunaux saoudiens et ont sans vergogne demandé au Royaume de ne pas exécuter des sentences prévues par l'Islam.
Certain parties had described judgements issued by courts in Saudi Arabia as torture and had shamelessly called upon the Kingdom not to carry out sentences provided for by Islam.
Dans sa lettre, le Ministre des affaires étrangères du régime érythréen a affirmé sans vergogne que :
The letter of the Eritrean Foreign Minister stated shamelessly that the so-called accused was unveiled by the Democratic National Alliance and not the Eritrean Security Organs, and here I quote:
Ils s’organisent militairement, s’exercent au maniement des armes et des explosifs et annoncent sans vergogne leurs forfaits et leurs agressions contre Cuba.
They are organized along military lines, their members are trained in the use of arms and explosives, and they boast shamelessly of their plans for aggression and criminal actions against Cuba.
Le Parlement européen, sans aucune vergogne et de manière éhontée, s'emploie à décerner des prix à des agents rémunérés par le Gouvernement des États-Unis à Cuba.
Shamelessly and disgracefully, the European Parliament devotes itself to awarding prizes to the paid agents of the United States Government in Cuba.
Pendant ce temps, le Front Polisario et l'Algérie exploitent sans vergogne la situation pour demander davantage d'aide.
Meanwhile, the Frente Polisario and Algeria were shamelessly exploiting the situation to call for further aid.
Ces principes ont été abandonnés sans vergogne par ceux qui avaient le plus d'obligations et de raisons de les défendre dans notre pays.
Principles have been shamelessly abandoned by those who had the greatest duty and reason to uphold them in our country.
Dans la province du Sind par exemple, la population locale est dépossédée de ses terres au profit de colons et leurs ressources naturelles sont pillées sans vergogne.
In the province of Sindh, for example, the local population had been deprived of its lands, which were allocated to settlers, and their natural resources were shamelessly plundered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test