Traducción para "est préserver" a ingles
Ejemplos de traducción
Nous avons pour tâche de préserver l'État afin de préserver la nation et de préserver l'unité des décisions dans le but de préserver le régime politique civil et démocratique.
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Pour préserver la vie humaine, il faut préserver la paix.
To preserve human life, we must preserve peace.
PRÉSERVATION DE L'IDENTITÉ
PRESERVATION OF IDENTITY
La préservation du milieu familial englobe la préservation des attaches au sens large de l'enfant.
Preservation of the family environment encompasses the preservation of the ties of the child in a wider sense.
Votre objection est préservée pour le juge.
Your objection is preserved for the judge.
Le tissu mou est préservé car le fer dans le sang des dinos génère des radicaux libres, très réactifs.
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive.
Mon dernier décret est de m'assurer que la lignée est préservée.
My last decree is to ensure the bloodline is preserved.
Tout ce que je peux faire maintenant, c'est préserver mes souvenirs d'elle pour qu'elle vive dans mon esprit.
The only thing I can do is preserve my memory... of her and keep her alive in my consciousness.
Notre mode de vie est préservé.
Our way oflife is preserved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test