Traducción para "est piquante" a ingles
Est piquante
Ejemplos de traducción
Les capsaïcinoïdes sont les composés responsables de la saveur piquante ou brûlante des piments.
Capsaicinoids are the compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
Composés responsables de la saveur piquante ou forte des piments.
Compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
La capsaïcine, qui est la principale et la plus piquante de tous, se trouve dans les graines et le placenta des piments.
The main and most pungent of all capsaicinoids is the Capsaicin, which is found in the seeds and placenta of the peppers.
51. Un rescapé a déclaré que « l’air était statique et empli d’une vapeur jaunâtre ou verdâtre, et qu’il dégageait une odeur forte et piquante semblable à celle du soufre ».
51. One survivor stated that “the air was static and filled with a yellowish-green mist and filled of a strong pungent smell, possibly resembling sulfur”.
L’air est devenu statique; au dire des témoins, il s’est empli d’une vapeur jaunâtre ou verdâtre et s’est mis à dégager une odeur forte et piquante semblable à celle du soufre.
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell.
Présentant une saveur (piquante ou forte) caractéristique conformément à la section <<E. Force>>;
present taste (pungency or hotness) characteristic in accordance with section "E. Pungency"
Il a par ailleurs été convenu que les types visés dans la norme pouvaient être piquants.
It was also agreed that the types covered by the Standard could be hot.
Châtaignes (6,5), concombres (72,4), gingembre en champ (109,701), gingembre protégé (14,471), melons (182,2), poivrons doux et piquants (156,7), pastèques (94,2)
Chestnuts (6.5), Cucumbers (72.4), Ginger field (109.701), Ginger protected (14.471), Melon (182.2), Peppers green and hot (156.7), Watermelon (94.2)
17. La torture, dans son élément objectif, s'entend de divers types de comportements visant à infliger des souffrances physiques ou mentales à une personne pendant une période de temps prolongée, par exemple en la piquant avec une aiguille, en lui donnant des coups dans la région des reins, sur le cou ou dans l'aine, en lui tordant le bras, en faisant usage d'instruments de supplice, en lui appliquant un fer brûlant sur le corps, en la privant d'air (à l'aide d'un sac en cellophane ou d'un masque à gaz) ou en la privant d'eau ou de nourriture.
17. The objective aspect of torture involves the infliction of physical or mental suffering on a person. Torture should be understood as including various types of behaviour: infliction of physical pain on a person for a prolonged period (for example, by piercing the victim with a needle, beatings involving blows to the kidney area, neck or groin, twisting of the victim's arms, use of painful devices, placing a hot iron on the victim's body, depriving the victim of air (using a cellophane bag or gas mask), depriving the victim of water or food, etc.
Châtaignes (0,3), concombres (1,2), melons (32.3), poivrons (doux et piquants) (13,5), pastèques (38,0)
Chestnut (0.3), Cucumber (1.2), Melon (32.3), Peppers (green & hot) (13.5), Watermelon (38.0)
8. La force dépend de la teneur en capsaïcinoïdes et exprime la puissance du piquant du piment.
8. Pungency is a result of the capsaicinoids content and expresses the hotness degree of chillies.
Oh là, comme c'est piquant !
It sure is hot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test