Traducción para "est impuissant" a ingles
Ejemplos de traducción
Même le Ministère des finances s'est dit impuissant, Snowe ayant acquis le statut de membre de la Chambre des représentants.
Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives.
Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.
He stressed that despite the situation in HIV, which qualified as a global epidemic, we were not helpless.
Le Quatuor et la communauté internationale semblent impuissants.
The Quartet and the international community seem helpless.
On se sent alors impuissant et incapable d'agir.
One feels helpless and cannot act.
L'ONU, et en particulier le Conseil de sécurité, ne peut pas se permettre d'être, une fois encore, le spectateur impuissant d'un autre génocide.
The United Nations, particularly the Security Council, cannot afford to be a helpless spectator to yet another genocide.
Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.
He expressed his total helplessness in matters pertaining to LIMINCO.
Au terme de leur lutte de libération, les Afghans sont victimes d'une situation devant laquelle le pays est impuissant.
The people are victims of a situation which, after the victory of the liberation struggle, has rendered the whole country helpless.
Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.
Civilians are terrorized, traumatized and feeling trapped and helpless in a deadly rage of violence and destruction.
Nous parlons beaucoup de mondialisation et d'interdépendance, mais nous restons impuissants devant nos divergences.
We speak so much about globalism and interdependence but are helpless in the face of our built-in discordance.
Selon la Société antiesclavagiste, la justice et le Gouvernement pakistanais seraient impuissants à remédier à ce fléau qu'est la servitude pour dettes.
According to Anti-Slavery International, the courts and Government of Pakistan were helpless to control the terrible problem of debt-bondage.
Je ne dis pas qu'il est impuissant, mais aujourd'hui il dit que c'est plus raffiné un début de Kamasutra avec une fin autarcique.
Mica that he is helpless, you know ... But he says today and more refined boot from Kamasutra and a final autartico
LE MONDE EST IMPUISSANT DEVANT CES ATTAQUES
PLANET EARTH IS HELPLESS!
Et sans fonds, Charles est impuissant.
And without funds, Charles is helpless.
Nous ne sommes pas impuissants devant le massacre de ces innocents.
We are not powerless in the face of such evil slaughter of mostly uninvolved persons.
De nombreux pays se sentent impuissants face à de tels problèmes.
Many countries felt powerless in the face of those problems.
Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.
However, development without finance was powerless.
Comme M. Tanaka l'a souligné, nous ne sommes pas impuissants.
As Mr. Tanaka has said, we are not powerless.
Et nous assistons, impuissants, à cette tragédie, à ce drame planétaire.
We watch, powerless, as that global tragedy unfolds before us.
Le Dal'Rok croit que le village est impuissant à se défendre...
The Dal'Rok thinks the village is powerless to defend itself...
Le dernier enfant de Gallifrey est impuissant.
The last child of Gallifrey is powerless.
C'est sur nos écrans, devant nous et le public est impuissant face à eux, donc on fait ce qu'on peut.
It's on our screens, and in our faces, and... and the public is powerless against them, so we do what we can.
On dirait que Kinzo est... impuissant.
It seems Kinzo is... Powerless
Grand-père est impuissant devant son cul.
Granddad is powerless over her ass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test