Traducción para "est imprudent" a ingles
Ejemplos de traducción
Conduite imprudente d'un véhicule, etc., ayant entraîné la mort ou des lésions corporelles
Cause death and injury by reckless driving etc
Toutefois il serait peu judicieux voire imprudent d'endiguer deux crises en aggravant une troisième.
It would be unwise and reckless, however, to address two crises by aggravating a third.
Mon gouvernement espère qu'aucune initiative imprudente susceptible de compromettre la dynamique actuelle vers la stabilité ne sera prise.
It is the hope of my Government that no reckless moves will be taken which could jeopardize the existing momentum towards stability.
b) Élimination des principales sources de danger pour les usagers de la route (conducteurs ivres, imprudents ou agressifs, etc.).
Elimination of the main sources of danger for road users (especially drunk drivers, reckless drivers, road "hooligans", etc.).
L'auteur a eu un comportement imprudent, irresponsable, négligent ou dangereux
Perpetrator was careless, reckless, negligent or dangerous
Il est imprudent pour elles de sortir de leur domicile sans la permission de leur mari.
Women's leaving their houses without the permission of their husbands is implied as recklessness.
Cette initiative, qui était déjà imprudente et irresponsable lorsqu'elle a été présentée un mois auparavant, est manifestement absurde à l'heure présente.
If this initiative was reckless and irresponsible when introduced a month ago, it is patently absurd today.
Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.
The enforcement of traffic rules is necessary to stop reckless and irresponsible road users from causing accidents and harm to others.
Utilisation imprudente, voire, peutêtre, délibérément imprudente, de munitions en grappe (voir les paragraphes 52 à 57 cidessous).
The reckless, perhaps even deliberately reckless, use of cluster munitions (see paras. 52-57 below).
L'auteur a eu un comportement imprudent, irresponsable, négligent ou dangereux lors de la conduite d'un véhicule à moteur
Perpetrator was careless, reckless, negligent or dangerous whilst in control of a motor vehicle
Tenter de la sauver est imprudent.
A rescue attempt is reckless at best.
Suivre ses tatouages aveuglément est imprudent.
Blindly following her tattoos is reckless.
Il est imprudent, et rouillé.
He is reckless. And rusty.
Ce garçon est imprudent.
That boy is reckless.
Je sais que c'est imprudent.
I know this is reckless.
Ce qu'il demande est imprudent.
What he's demanding is reckless.
Ce que fait Roslin est imprudent.
What Roslin is doing is reckless.
Nous n'avons jamais pensé que l'orientation politique du Soudan pût rendre cette décision imprudente.
We never felt that the Sudan's political orientation made that initiative unwise.
Il serait imprudent de croire que la mondialisation croissante et le déclin de l'Afrique n'auront aucune incidence négative sur la stabilité et la viabilité d'une planète mondialisée.
It would be unwise to believe that the growing marginalization and decay of Africa will have no significant adverse implications for the stability and viability of the globalizing world.
L'étude approfondie des motifs d'expulsion menée dans le sixième rapport montrait qu'il serait imprudent de ramener tous les motifs d'expulsion à ces deux seuls motifs.
The in-depth survey of the grounds for expulsion that he had carried out in the sixth report showed that it would be unwise to reduce all the grounds for expulsion to those two.
À son avis, il serait toutefois imprudent de compter uniquement sur le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
It was, however, unwise to rely solely on the United Nations Development Programme (UNDP).
Le placer dans une telle situation paraît très imprudent.
It would seem most unwise to put an employer in such a position.
La proposition visant à ce que les sessions des organes conventionnels aient lieu dans différents pays n'a pas non plus été retenue parce que la hausse des coûts qui en résulterait pourrait s'avérer stratégiquement imprudente.
The proposal to convene treaty body sessions in different regions had also been omitted because the resulting increase in costs might prove politically unwise.
Les tentatives qui sont faites au nom de la diplomatie préventive, sans respecter les règles essentielles fixées en matière d'opérations de maintien de la paix et au mépris de la souveraineté des Etats, sont imprudentes et déraisonnables.
Attempts made in the name of preventive diplomacy without heeding the basic rules laid down with regard to peace-keeping operations and in defiance of (Mr. Eltinay, Sudan) the sovereignty of States were unwise and unreasonable.
Il est imprudent d'effrayer quelqu'un qui est expert au combat.
IT IS UNWISE TO STARTLE SOMEONE SKILLED AT COMBAT.
Il est imprudent de banaliser ce qu'on ne comprend pas, docteur.
It is unwise to trivialize that which one simply does not understand, Doctor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test