Traducción para "est grossière" a ingles
Est grossière
Ejemplos de traducción
Souvent, emportés par la colère et la frustration, les hommes tiennent contre les femmes un discours grossier et vulgaire.
Often men, in anger and frustration, indulge in the uncivilized use of rude and vulgar language against women.
Ils ont cherché à imposer cette fouille grossière même au Président.
They attempted to impose such a rude search even on the President.
Donc je récuse et je m'indigne de cette sortie qui est grossière, simpliste et méprisante.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Les soldats ont déclaré que l'un des policiers avait fait un geste grossier de la main à leur endroit.
The F-FDTL soldiers say that one of the policemen had made a rude hand gesture at them.
Ils vont des actes de <<sprayers>> à la menace de voies de fait, en passant par les apostrophes grossières et les injures.
These include acts of "graffitists", threats of physical violence and grossly rude remarks and insults.
Le procureur était grossier et orientait les débats.
The prosecutor was rude and tendentious.
Il a refusé de présenter ce document et s'est montré grossier.
He refused to produce it and was rude.
Son épouse, Mme Susana Mba, fut traitée de façon grossière.
His wife, Mrs. Susana Mba, was rudely treated.
D'user à leur égard, soit de dénominations injurieuses, soit de tutoiement, soit de langage grossier ou familier;
Call them offensive names, or use undue familiarity, coarse or rude language towards them;
Il est grossier, intéressé...
I mean, he is rude, he's arrogant, self-centered, he's...
Oh, je suis désolé, c'est grossier.
Oh, no, this is rude.
C'est grossier, mais nous devons partir
This is rude, but we have to go. - Mom, stay.
Samantha est grossière et politiquement incorrecte.
Samantha is rude and politically incorrect.
C'est grossier et ça joue en dessous de sa catégorie.
That is rudeness, and it plays downstate.
Elle nous fixait, c'est grossier !
She's staring at us You don't... Staring is rude. You know what?
Tu sais ce qui est grossier ?
- Know what else is rude?
Déchets de poils grossiers
- waste of coarse animal hair
4. D’user à l’égard des pensionnaires de dénominations injurieuses et de langage grossier;
4. Using insulting names or coarse language when addressing inmates;
Les particules grossières (de diamètre compris entre 2,5 et 10 μm, donc la fraction grossière des MP10) contiennent habituellement des matières provenant de la croûte terrestre et des matières issues des émissions fugaces de poussières produites par les sites industriels et au niveau des routes.
Coarse particles (diameter between 2.5 and 10 ug, i.e. the coarse fraction of PM10) usually contain earth crust materials and fugitive dust from roads and industries.
Les MP2,5 apparaissent plus dangereuses que les particules grossières.
PM2.5 was found more hazardous than the coarse particles.
c) Des scories - résidus grossiers enlevés du fond de la chaudière;
(c) Boiler slag - coarse residues removed from the bottom of the furnace;
Dépôts de particules grossières (PM10) sur la surface des matériaux.
Deposition of coarse particulate matter (PM10) on material surfaces.
7.1 Formation au tissage des tapis, au tissage grossier des tapis, à la couture et à la sellerie
7.1 Giving education on weaving carpet, coarse carpet, sewing and saddlery
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test