Traducción para "est assorti" a ingles
Ejemplos de traducción
Le Maroc se prépare à accueillir, en septembre 1994, une réunion ayant pour but d'assortir les capacités aux besoins.
Morocco is preparing to host a capacities-/needs-matching exercise in September 1994.
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
The international community has the moral obligation to match its youth-related programmes with the requisite resources.
Pour assortir les activités aux mécanismes, le groupe d'experts a recouru à la "taxinomie des mécanismes" ci-après :
In matching activities with mechanisms, the Expert Group made use of the following "taxonomy of mechanisms":
Le champ d'activité mondial des sociétés transnationales n'est pas assorti d'un système mondial cohérent de responsabilisation de ces sociétés.
The global reach of TNCs is not matched by a coherent global system of accountability.
Les conseils à eux seuls ne consolideront pas la paix, et encore moins s'ils ne sont pas assortis d'une aide matérielle ou sur le plan des politiques.
Advice alone will not consolidate peace; certainly not if it isn't matched with either material or policy assistance.
Les législations et les plans nationaux doivent donc être assortis de mesures et d'un financement appropriés, qui permettent leur application.
Legislation and national plans must be matched with appropriate and adequately funded measures to ensure implementation.
841. On fait du mieux possible pour assortir les enfants et la famille d'accueil.
As much as possible, children are matched with the foster family.
La nécessité de faire en sorte que les mandats soient assortis de ressources et de moyens suffisants a été soulignée.
The need to match mandates with sufficient resources and capacity was stressed.
Enfin, les termes pour lesquels une correspondance a été établie, assortis du nombre total de leurs occurrences, ont été extraits.
The matching terms with their total occurrence counts were extracted.
Le Département de la protection sociale évalue dans quelle mesure l'enfant et les candidats à l'adoption sont bien "assortis".
(c) The Social Welfare Department assesses the "match" between the child and its prospective adopters.
- Règlement pacifique assorti de garanties internationales;
- Peaceful settlement accompanied by international guarantees;
Chaque objectif est assorti de moyens à employer pour l'atteindre.
Each objective is accompanied by specific components for their implementation.
Il est assorti d'une explication et d'un slogan.
It is accompanied by an explanation and a slogan.
Dans plusieurs localités, les bouclages ont été assortis d'un couvre-feu.
Closures have also been accompanied by the imposition of curfews on a number of localities.
Il était assorti de la réserve qui nous intéresse ici.
It was accompanied by the reservation which concerns us here.
Chacun de ces rapports sera assorti de la réponse de l'administration.
Each report will be accompanied by a management response.
Ces ajustements sont assortis du principe fondé sur la protection du climat.
These adjustments are accompanied by the principle of climate protection.
b) Un projet d'articles assortis de commentaires...
(b) Draft articles accompanied by commentaries ...
Ces services sont assortis d’activités de formation depuis 1997.
These services have been accompanied, since 1997, by training activities.
Veiller à assortir de dispositifs de contrôle et d'évaluation
Ensure that comprehensive monitoring and evaluation systems accompany governance innovations
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test