Traducción para "essayer de le faire" a ingles
Essayer de le faire
Ejemplos de traducción
try to do it
Je ne l'ai pas encore lu de A à Z, mais je vais essayer de le faire.
I have not yet read the report from page to page, but I will try to do so.
Il est difficile de voir comment le Comité pourrait exercer une pression sur des États souverains et ce n'est pas dans ses intentions d'essayer de le faire.
He added that he failed to see how the Committee could possibly exert pressure on sovereign States and that it was not its intention to try to do so.
Intervenant au nom d'un grand groupe de pays, une autre délégation a fait observer que réformer voulait dire élaborer de nouvelles stratégies et approches et cesser d'essayer de << tout faire >>.
Another delegation, speaking for a large group, noted that reform meant moving away from trying to "do it all" towards developing new strategies and approaches.
Mais il ne suffit pas simplement que l'Assemblée générale dise aux membres du Conseil de se rendre plus accessibles, comme le groupe des cinq petites nations (S-5) essaye de le faire.
But it is not simply a matter of the General Assembly's telling the members of the Council to make themselves more accessible, as the "S-5" are trying to do.
Essayer de le faire serait donner aux terroristes une victoire allant au-delà de leurs rêves. >>
To try to do so would hand the terrorists a victory beyond their dreams".
Aucun gouvernement digne de ce nom ne voudrait refuser ces droits à son peuple - aucun ne devrait d'ailleurs pouvoir essayer de le faire.
No responsible Government would ever want to withhold these from its people -- nor should they ever be allowed to try to do so.
Sept autres principes : 1) La protection est primordiale, 2) un enfant reste sous la responsabilité d'une famille, 3) la famille est la meilleure option pour un enfant, 4) la gestion des cas individuels qui respecte les droits et les désirs de l'enfant et permettent une utilisation souple des ressources, 5) pour faciliter la réintégration éventuelle à la société, les établissements de soins alternatifs devraient << normaliser >> la vie des enfants à travers les soins autant que possible, 6) spécialiser et compléter : faire ce que vous faites bien, mais ne pas essayer de tout faire, 7) les attentes de succès devraient être modérées par des réalités locales >>(2007:43-46).
Additional seven principles: 1) Protection is paramount; 2)A child remains a family's responsibility; 3) Family is best for a child; 4) Individual case management that respects the rights and wishes of the child and allows for flexible use of resources; 5) In order to facilitate eventual reintegration to society, alternative care facilities should `normalise' the life of children in care as much as possible; 6) Specialise and complement: do what you do well but don't try to do it all; 7) Expectations for success should be moderated by local realities' (2007:43-46).
Ce serait bien d'essayer de le faire à nouveau.
It'd be nice to try to do it again.
Tu essayes de le faire maintenant, n'est-ce pas ?
You're trying to do it right now, aren't you?
Il essaye toujours de gagner son amour, et il essaye de le faire en éliminant la concurrence.
He's still trying to win his love, and he's trying to do it by eliminating the competition.
Eh bien Manuel, me voilà... j'essaye de le faire
Well Manual, here I am... I'm trying to do it
On essaye de le faire à des endroits insolites.
Oh, we're trying to do it someplace naughty.
Tu serais pas assez fou pour essayer de le faire par devant.
I don't think you'd be fool enough to try to do it from the front.
Je vais essayer de le faire sans ça.
I'm gonna try to do it without this.
On va essayer de le faire avant 22 h 30, ne t'inquiète pas.
We'll try to do it before 10:30.
Crois moi, j'ai essayé de le faire pendant des années.
Trust me, I've been trying to do it for years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test