Traducción para "espoir a" a ingles
Ejemplos de traducción
Cet espoir a été ébranlé par des essais sous-critiques, annoncés récemment par un État doté d'armes nucléaires.
That hope has been shattered by the sub-critical tests announced recently by a nuclear-weapon State.
Mais notre espoir a été mis à rude épreuve par les atrocités qui se prolongent en Bosnie-Herzégovine.
But our hope has been severely tested by the protracted atrocities in Bosnia and Herzegovina.
Toutefois, l'espoir a fait place au désenchantement et risque même de se perdre totalement depuis l'arrivée au pouvoir en Israël d'un nouveau gouvernement à la fin du mois de mai dernier.
However, this hope has begun to dim — indeed, it has been threatened with extinction ever since the end of last May when a new Government came to power in Israel.
Dans le cas du Timor oriental, c'est aussi grâce à l'ONU que cet espoir a su être concrétisé.
In the case of Timor-Leste, it is also thanks to the United Nations that this hope has been fulfilled.
L'espoir a, cependant, persisté comme un signal lumineux qui a fait naître un sentiment de confiance en l'avenir.
Hope has, however, remained a beckoning beacon bringing about a sense of confidence in the future.
Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.
The new millennium, which we all heralded with so much hope, has been plunged into turmoil.
Aujourd'hui, dans divers milieux, d'aucuns lancent une accusation : l'espoir a peut-être été trahi.
Today accusations are being levelled from various quarters that that hope has perhaps been betrayed.
Cet espoir a été constamment déçu par des facteurs contraires aux normes de coexistence entre les peuples, tels que l'imposition, par les Etats-Unis, d'un embargo économique et financier contre Cuba.
This hope has been consistently disappointed by factors contrary to the norms of coexistence among peoples, such as the United States imposition of an economic and financial embargo against Cuba.
L'espoir l'a emporté sur le cynisme pour nous ramener à l'ONU aujourd'hui.
Hope has prevailed against cynicism to bring us to the United Nations today.
Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.
That hope has been shaken many times, because utopias and idealism clash with reality.
L'espoir a foutu le camp, idiot.
{\pos(192,220)}Hope has left the building, jerk-off.
Donc, Nouvel Espoir a eu le remède.
So New Hope has had the cure.
Notre espoir a toujours été qu'il y avait une grande paix à l'horizon.
Our hope has always been that a great peace is on the horizon.
'L'espoir a deux filles superbes.
Hope has two beautiful daughters.
Grâce à ces nouveaux arrivants, l'espoir a pris racine.
Thanks to these new arrivals, hope has taken root.
Un message d'espoir a été envoyé à tous les jeunes, à tous ceux qui ont été effrayés par cette vague de haine, à tous ceux qui ont perdu leur maison et leur ville natale.
A message of hope has been sent to all those young people, to all of those who've been afraid by this wave of hate, to all of those who have lost their homes, lost their hometowns.
Mais l'espoir a un prix.
But hope has a price.
Mon mari n'est pas seulement un homme croyant, il est un homme qui pense que l'espoir a du pouvoir.
Not only is my husband a religious man, he's a man who believes that hope has power.
À l'époque, j'avais encore de l'espoir, puis l'espoir a disparu.
Those days, I still had hope, then hope disappeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test