Traducción para "enclos" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Les poulets sont élevés en plein air dans des enclos mobiles placés sur l'herbe
Chickens are raised outdoors utilizing movable enclosures located on grass.
Les poulets sont élevés en plein air dans des enclos amovibles placés sur l'herbe.
Chickens are raised outdoors utilizing movable enclosures located on grass. Organic
des enclos mobiles placés sur l'herbe lorsqu'ils ont plus de 3 semaines.
Rabbit are raised outdoors utilizing movable enclosures located on grass after 3 weeks
Voici ce qu'il raconte : << Je dormais avec plusieurs amis par terre derrière un enclos, dans le centre de la ville.
He relates: "With a number of friends I was sleeping behind an enclosure on a piece of ground in the city center.
Les dindes sont élevées en plein air dans des enclos mobiles placés sur l'herbe
Turkeys are raised outdoors utilizing movable enclosures located on grass.
Retournez dans votre enclos.
Go back to the enclosure.
OK, voici l'enclos du capibara.
All right, now, this is the Capybara enclosure.
Dans l'enclos de l'éléphant.
Apparently the elephant enclosure.
Votre nouvel enclos.
You are gonna love your new enclosure.
L'enclos des ours.
The bear enclosure.
C'est juste un enclos.
Well, it's... it's just an enclosure.
Ce sont des enclos.
Look, they're not called cages, they're called enclosures.
Le tigre a quitté l'enclos.
The tiger is offthe enclosure.
Enclos des lions Zoo de Wellington
LION ENCLOSURE, WELLINGTON ZOO
Je veux agrandir son enclos.
I want to make his enclosure bigger.
sustantivo
Les biens de la famille, y compris ses moutons et ses chèvres, ont été embarqués sur des camions, après quoi des bulldozers de l'Administration civile ont détruit ses gourbis et deux enclos d'animaux.
The family's belongings, including their sheep and goats, were loaded onto trucks, after which Civil Administration bulldozers destroyed their tin shacks and the two pens for the animals.
Une semaine plus tôt, l’Administration civile avait démoli les cabanes de tôle et les enclos appartenant aux Jahalins, qu’elle avait chassés du site en question.
A week earlier, the Civil Administration demolished tin shacks and pens belonging to the Jahalin tribe and requested them to leave the site located east of Maaleh Adumim.
677. Le 11 juillet, il a été signalé que des bulldozers, des camions et des pelleteuses avaient commencé à encercler les camps, les enclos à bétail et les tentes individuelles appartenant à la tribu de Bédouins Jahalin dans la zone de Maaleh Adumim.
677. On 11 July, it was reported that bulldozers, trucks and earth movers had begun encircling the camps, sheep pens and individual tents belonging to the Jahalin Bedouin tribe in the Maaleh Adumim area.
Au nombre de ces structures, figurent des clôtures, caravanes, enclos à chèvres, un hangar et un entrepôt, des agrandissements de bâtiments illégaux et un nouveau bâtiment construit sans permis.
These illegal constructions include fences, caravans, goat pen, a shed and a warehouse, illegal building extensions and new building that were constructed without legal permits.
Ces dernières concernaient également des agrandissements de bâtiments illégaux, un enclos à chèvres, une station de lavage de voitures illégale et des caravanes abandonnées.
These demolitions also included illegal building extensions, a goat pen, an illegal car wash station and abandoned trailers.
Les femmes et leurs filles assurent 82 % du nettoyage des enclos et 66 % des tâches d'alimentation des bêtes.
Women and their female children are responsible to the tune of 82 per cent for cleaning out the pens and their contribution to the feeding process amounts to 66 per cent.
p) Il faudra également investir dans un certain nombre d'activités agricoles, notamment l'élevage, les infrastructures - enclos, silos et autres systèmes de stockage - , ainsi que dans la transformation des produits agricoles et les systèmes de contrôle et de certification;
(p) Investments would also be needed in a range of agricultural, including livestock, infrastructure, such as feeding pens, silos and other storage facilities, and agro-processing, testing and certification, processes;
Les témoins ont précisé au Comité que la majorité du bétail de Gaza était autrefois parquée dans cette zone, mais 50 % des enclos ont été détruits par Israël sans pouvoir être réparés, étant donné qu'il est dangereux de pénétrer dans la << zone tampon >>.
Witnesses informed the members that the majority of Gaza's livestock used to be kept in that area; however, 50 per cent of the pens had been destroyed by Israel and could not be repaired since it was unsafe to enter the "buffer zone".
Il apporte aussi une aide financière au déplacement des enclos et des étables situés dans le centre des villages arabes et à leur réimplantation dans des zones réservées sur des terres domaniales hors des villages, ainsi que sur des terres privées.
In addition, the Ministry provides financial assistance for the removal of pens and cowsheds located in the center of Arab villages, and relocating them in designated areas on State lands outside these villages, as well as on private lands.
Il apporte aussi une aide financière au déplacement des enclos et des étables situés dans le centre des villages arabes et à leur réimplantation sur des terres domaniales hors des villages, ainsi que sur des terres privées.
In addition, the Ministry provides financial assistance for the removal of pens and cowsheds located in the center of Arab villages, and their relocation on State lands outside these villages, as well as on private lands.
J'ai vu les enclos.
I've seen the holding pens.
Regarde l'enclos aux requins.
Look at the shark pen.
Et les enclos ?
- And the pens?
C'est un enclos.
It's a holding pen.
Un enclos plein d'animaux !
A pen full of animals!
Dans leurs enclos !
Get them into their pens!
Enclos, vous deux.
Pen for you two.
Des porcs dans l'enclos !
- Pigs in the pen.
-Dans le quatrième enclos.
- There, in the fourth pen.
sustantivo
Ainsi, une chaîne d'approvisionnement en viande rouge concerne la production de viande de bœuf, d'agneau et de mouton de l'enclos à l'assiette.
A red meat supply chain, for example, involves beef, lamb and mutton from the paddock to the plate.
Papa est dans l'enclos.
Father's down in the paddock.
Lls approchent de l'enclos du tyrannosaure.
They're approaching the Tyrannosaur paddock.
Table de mise 12, à l'extérieur de l'enclos.
Betting table 12, off the paddock.
Enclos 11, vous entendez ?
Paddock 11, do you copy?
L'enclos est bien sécurisé ?
So, the paddock is quite safe, then?
Attachez-les dans l'enclos.
- Tie up there in the paddock. - Aye, sir.
Il faut faire chaque enclos, chaque limite.
NNNNNNN each paddock, each boundary.
Pour inspecter l'enclos.
Let him inspect the paddock.
sustantivo
Je vais l'attacher ici, le temps de lui construire un enclos.
I'll just tie him up in front here till I can build a run for him.
Nous, on va voir l'enclos.
Metcalf and I are going to take the dog run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test