Traducción para "en posant" a ingles
En posant
Ejemplos de traducción
Après la déclaration d'introduction de la délégation, l'un des rapporteurs ouvre le débat en posant l'intégralité de ses questions.
Following an introduction by the delegation, one of the rapporteurs opens the question period by asking all of his or her questions.
3. Nous allons procéder à une enquête sur les partenariats de fait entre personnes de même sexe en posant une question spécifique distincte;
3. We are going to survey de facto same sex partnership asking a separate specific question;
Ensuite, l'équipe a inspecté l'usine et ses unités de production, posant des questions sur la production et les procédés utilisés.
Next, the team inspected the plant and its production units, asking questions about production and the methods used.
Il a par la suite montré une bande vidéo éditée d'un inspecteur posant ce qu'il estimait être des exemples de questions oiseuses.
He later showed an edited videotape of an inspector asking what he deemed examples of trivial questions.
Le bilan de l'exploitation agricole est complété en posant des questions sur les autres éléments d'actif utilisés dans l'entreprise agricole.
The farm business balance sheet is completed by asking about other assets used in the business.
1. Oui (mentionnezles en posant les questions 2 et 3)
Yes (Mention aids when asking VIS-2 and VIS-3)
En outre, deux personnes ont constamment circulé parmi les membres, posant des questions et distribuant les documents.
In addition, there are two people who have been moving among members, asking questions and distributing documents.
i) Apporté une contribution à de nombreuses sessions de la Commission en posant des questions et en prononçant des interventions;
(i) Inputs to numerous sessions at all the meetings of the Commission through asking questions, or making interventions;
La méthodologie employée par SENSU visait à stimuler la participation du public en lui posant des questions qui susciteraient chez lui une meilleure prise de conscience.
SENSU methodology aimed to stimulate engagement by raising awareness through asking questions of the public.
Le point de départ pour le Gouvernement britannique a été de redéfinir les missions confiées au Gouvernement en se posant certaines questions fondamentales.
The starting point for the British Government has been to redefine the tasks of Government by asking certain key questions.
OK, vous évitez la réponse à ma question. en posant la vôtre.
Okay, you're avoiding answering my question by asking one of your own.
En posant des questions.
By asking questions.
On ne la menace pas en posant des questions, on la rend plus forte.
You don't threaten it by asking questions.
Tu n'as pas eu 3 galons en posant des questions idiotes !
You didn't get three rockers by asking stupid questions.
J'ai appris où se trouvait Toriki en posant des questions aux autres esclaves.
I found out where Toriki is by asking other slaves.
Puis-je montrer ignorance d'histoire égyptienne, en posant question ?
May display ignorance of Egyptian history by asking question?
Je répondrai à la question en posant cette question moi-même.
I'll answer the question by asking the question.
En posant une question, je suscite une image dans votre esprit.
By asking a question, I plant an image in your mind.
Vous n'aurez jamais de réponses en posant tant de foutues questions.
You will never get the answers you want by asking so many goddamn questions.
C'est ce que tu obtiens en posant des questions.
This is what you get by asking questions.
by posing
Détention de personnes posant un risque pour la société 101 - 106 30
Detention of Persons who Pose a Risk to Society 101 - 106 29
Examen des questions émergentes et importantes posant de nouveaux défis dans le domaine du droit de l'environnement.
Consideration of emerging and important issues posing new challenges in the field of environmental law.
Ce travail est souvent mal rémunéré, exempt de toute protection sociale tout en posant plus de risques pour la santé.
That work is often low paid, offers no social protection and poses greater risks to health.
Questions émergentes et importantes posant de nouveaux défis dans le domaine du droit de l'environnement
F. Emerging and important issues posing new challenges in the field of environmental law
De nouvelles menaces planent sur la paix et la sécurité, posant des défis supplémentaires à la communauté internationale.
New threats to peace and security continue to pose additional challenges for the international community.
La démonstration de l'utilité de tels projets posant problème, il y avait nécessité de communiquer au secrétariat les renseignements s'y rapportant.
Demonstrating the value of such projects posed a challenge, hence there was a need to communicate information about them to the secretariat.
Les problèmes se posant à cet égard méritent une attention particulière.
The problems posed in that regard deserved particular consideration.
Détention de personnes posant un risque pour la société
Detention of Persons who Pose a Risk to Society
J'ai grandi dans une caravane et payé mes études en posant en sous-vêtements.
I grew up in a trailer park. Paid for med school by posing in my underwear.
En posant nues pour un calendrier.
By posing for a nude calendar.
J'ai pu payer mon école de médecine en posant en sous-vêtements.
I put myself through med school by posing in my underwear.
Ce type est une contrainte irrésistible présentant en posant ses victimes au camion chambres arrêt de repos, malgré les risques croissants.
This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks.
Et tu vas les avoir en posant ?
AND YOU'RE GONNA GET 'EM BY POSING
- Non, je vais les avoir en posant comme hôtesse morte.
-NO,I'M GONNA GET THEM BY POSING AS A DEAD STEWARDESS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test