Traducción para "en est capable" a ingles
Ejemplos de traducción
Nous sommes maintenant capables de bâtir.
We are now able to build.
Hommes capables de travailler
Per number of men able to work
Sont-ils capables de motiver leurs élèves?
Were they able to motivate the students in their classes?
En sommes-nous capables et le voulons-nous?
Are we able and willing to do this?
L'éducateur est capable de...
The educator is able to....
Population capable de travailler
Per number of people able to work
Ils sont capables d'accomplir les tâches des postes; et
They are able to perform the duties of the posts; and
Une personne est capable de consentir si elle est capable de reconnaître la nature, la signification et la portée de la mesure et d'exercer sa volonté en conséquence.
A person is able to consent if he/she is able to recognise the essence, significance and scope of the measure and to exercise his/her will accordingly.
Les élèves seront capables de :
Students will be able to:
g) Un effectif capable et motivé.
(g) Capable and motivated workforce.
Capables de fonctionner de manière autonome;
Capable of autonomous operation;
Nous sommes capables de grandes choses.
We are capable of great achievements.
Il est plus que capable de le faire.
They are more than capable of doing so.
Une main-d'œuvre capable et motivée
Fostering a capable and motivated workforce
c) Des États capables
(c) Capable States
Ils étaient tout aussi capables que les autres.
They were capable.
Des hommes "capables de tout"
Men "capable of anything"
Vous croyez que le Destiny en est capable ?
You think that Destiny is capable of that?
"Je sais que Thomas en est capable, car il l'a fait avec moi."
"I know Thomas is capable of doing these things because he did them to me."
"Russ, je sais qu'elle en est capable.
Russ, I know she means it and is capable of it.
Hans est l'un des seuls dont je pense qu'il en est capable.
Hans is one of the only ones of which I think that he/it is capable of it.
Si tu penses que Mary en est capable, Alors je suis pour.
If you think Mary is capable of doing that, then I'm all for it, okay?
Mon homme va venir, il en est capable.
You know, like, "my man will come and he is capable of this
Non, Maître, je comprends cela parfaitement... parce qu'une partie de moi en est capable.
No Master, I understand it perfectly, because part of me is capable of it.
Chacun en est capable. Mais certains y ont recours plus impitoyablement que d'autres...
Everyone is capable of it, but some go about it more ruthlessly than others...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test