Traducción para "en dehors des limites" a ingles
En dehors des limites
Ejemplos de traducción
outside the limits
b) Les règles applicables en dehors des limites urbaines définies dans les plans régulateurs.
(b) Rules which apply outside urban limits established in regulatory plans.
Aucune peine ne peut être appliquée en dehors des limites et des motifs fixés par la loi (article 23, paragraphe 9, de la Constitution).
No penalty may be applied outside the limits and grounds set by the law (article 23, paragraph 9 of the Constitution).
2. Les actes juridiques accomplis en dehors des limites de la juridiction nationale par lesquels :
Legal transactions that they conclude outside the limits of national jurisdiction and by virtue of which:
M. Tladi dit qu'à la lecture du rapport, il se demande s'il reste une pratique conventionnelle à étudier en dehors des limites établies en 2013 pour l'examen du sujet.
Mr. Tladi said that, after having read the report, he wondered whether there was any treaty practice to be examined outside the limits established for the consideration of the topic in 2013.
Le représentant du Mexique ne croit pas qu'un tel risque existe, parce que la compétence des cours et tribunaux en question est expressément reconnue par les États, et qu'ils ne peuvent agir en dehors des limites de cette compétence.
He did not believe there was such a risk, because the jurisdiction of the courts and tribunals in question was expressly recognized by States, and they could not act outside the limits of that jurisdiction.
5. Lorsqu'ils traitent des problèmes d'intolérance religieuse, les gouvernements ne doivent pas imposer de restrictions en dehors des limitations énoncées dans les instruments internationaux pertinents.
5. In dealing with problems of religious intolerance, Governments must not impose restrictions outside the limitations set forth in the relevant international instruments.
Le sentiment général semble être que les États doivent adopter des mesures de sauvegarde raisonnables afin d'assurer, en dehors des limites de leur souveraineté territoriale, la sécurité et l'innocuité de leurs activités licites.
The general feeling seems to be that States must take reasonable protective measures to ensure, outside the limits of their territorial sovereignty, the safety and harmlessness of their lawful activities.
6.2.4.2 Défauts non réparables s'ils sont en dehors des limites fixées - voir paragraphe 5.3 :
6.2.4.2. Conditions outside specified limits of repairability - see paragraph 5.3:
i) les travaux préparatoires ou complémentaires devant être nécessairement exécutés en dehors des limites fixées pour le travail ordinaire de l’entreprise, l’établissement, l’exploitation ou la propriété agricole;
(i) Preparatory or complementary work which must necessarily be carried out outside the limits indicated for the general work of the enterprise, installation, establishment or work site;
Dans cet arrêt, la Cour a clairement établi l'étendue de la responsabilité des États quand des organes étatiques agissent en dehors des limites de leur autorité, ainsi que quant aux actes des particuliers.
In this judgement, the Court clearly determined the extent of the responsibility of States when State organs act outside the limits of their authority, as well as for acts of private parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test