Traducción para "diviser sur" a ingles
Ejemplos de traducción
Il est divisé en sections.
It is divided into sections.
Administrativement, le pays est divisé en municipalités, chacune d'entre elles étant divisée en sous-municipalités et communes.
Administratively, the country is divided into municipalities, each of which is divided into sub-municipalities and communes.
453. Le territoire de la République du Guatemala est divisé pour son administration en départements, et les départements sont divisés en municipalités.
453. For administrative purposes the Republic of Guatemala is divided into departments, which are in turn divided into municipalities.
Est interdit tout acte de nature à diviser les religions et à diviser le peuple>> (article 9 nouveau).
Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
Amnesty International Slovaquie - << Divisés par des frontières, divisés par la religion >> (17 960 EUR),
Amnesty International in Slovakia - "Divided by Borders, Divided by Religion" (EUR 17,960)
Nous avons souffert des frontières qui ont divisé l'Afrique, nous avons souffert des langues qui nous ont divisés en Afrique.
We suffered from the boundaries that divided Africa, we suffered from the languages that divided us in Africa.
Pension divisée
Divided pension
Nous ne sommes plus divisés.
We are not divided anymore.
Les experts sont divisés sur ce qui provoque ce phénomène. Même si un homme revendique ce crime.
Experts are divided on what's causing this phenomenon, although one man has claimed credit.
Le public américain est divisé sur la loi Dreyfuss.
The American public is divided on the Dreyfus Act.
Vous êtes divisés sur la façon de gérer votre fils.
You're very divided on how to deal with your son right now.
Vous êtes numéro 1 mondial en violence à main armée, votre système de santé est en faillite, et votre pays est complètement divisé sur presque toutes les questions importantes.
You guys are the world's leader in handgun violence, your healthcare system is bankrupt, and your country is deeply divided on almost every important issue.
Comme ce parti est divisé sur nombre des sujets, l'élection d'un candidat à la vice-présidence pourrait fort bien unir les délégués présents à cette convention.
But because this party is so divided on so many issues, the choice of a Vice Presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention.
La réunion était divisée en trois parties:
The meeting was split into three parts as follows:
Produit divisé en deux, comme suit :
Output is split into two outputs.
Nous avons divisé l'atome.
We have split the atom.
Les sociétés peuvent se diviser.
Societies can split apart.
Malheureusement, l'Alliance est divisée sur cette question.
Unfortunately, the Alliance is nearly split on this issue.
Mais les électeurs restent divisés sur la législation de ces machines.
Besides, voters are split on legalizing slots.
Et bien que les éthiciens médicaux soient divisés sur le fait qu'il soit acceptable ou non de prélever des organes sur eux.
And still medical ethicists are split on whether it's acceptable to retrieve organs from them.
Ils sont divisés sur la peine de mort, pas les Démocrates.
Delegates split on the death penalty. Democrats favor it 2-1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test