Traducción para "diminution de la production" a ingles
Ejemplos de traducción
9. La Croatie a connu une récession économique, y compris une diminution de la production, accompagnée d'une hyperinflation entre 1990 et 1992, ce qui a amené le Gouvernement à lancer un programme de stabilisation en octobre 1993.
9. With the onset of war in 1991, Croatia experienced an economic recession during the period 1990-1992, including a decrease in production, combined with hyperinflation.
Au Ghana, en Afrique du Sud et en Sierra Leone, les industries extractives ont connu de nombreux problèmes internes à l'origine d'une diminution de la production d'or.
In Ghana, South Africa and Sierra Leone, the mining industry was beset by internal constraints, decreasing the production of gold.
16. Malgré l'amélioration de la qualité de l'eau au cours de la dernière décennie, due essentiellement à la diminution de la production industrielle, il subsiste des problèmes importants.
16. Despite the improvement of water quality in the last decade, mostly due to decreasing industrial production, significant water-quality problems will remain.
Des effets sur la reproduction ont également été observés chez les animaux domestiques : métaplasie squameuse des vésicules séminales et des épididymides, dégénérescence testiculaire et diminution de la production de sperme, métaplasie squameuse de la paroi, congestion utérine et hémorragies, avortements et diminution de la production de lait après administration de doses de l'ordre du mg/kg sur des périodes de plusieurs jours ou semaines (IPCS, 2001).
Also in domestic animals reproductive effects were observed: squamous metaplasia of seminal vesicles and epididymides, testicular degeneration and decreased sperm production, squamous metaplasia of vaginal wall, uterine, congestion and haemorrhage, abortion and decreased milk production after administration of doses in the mg/kg dose range over days or weeks (IPCS, 2001).
L'augmentation de la consommation intérieure et la diminution de la production qui s'ensuivront entraîneront sans doute une réduction des exportations, ce qui ouvre les marchés internationaux aux producteurs à main-d'œuvre bon marché tels que le Brésil, la Thaïlande et l'Australie, mais diminue aussi les bénéfices de divers pays ACP qui ont un accès préférentiel au marché des Communautés européennes.
The subsequent increase in domestic consumption and decrease in production will most likely reduce exports. This opens up the world markets to low-cost producers such as Brazil, Thailand and Australia. However, it also lowers returns for a range of ACP countries that have preferential access to the EC market.
Cette évolution s'explique essentiellement par une diminution de la production en Afghanistan, pays actuellement responsable de 69 % environ de la production mondiale, contre 79 % en 1999.
This trend is due mainly to a decrease in production in Afghanistan, which now accounts for about 69 per cent of global production, as compared to its 79 per cent share in 1999.
La diminution de la production en 2000, attribuée à une sécheresse prolongée, n'a pas sensiblement modifié la situation.
The decrease of production in 2000, attributed to prolonged drought, did not represent a substantial change in the situation.
31. Tous ces processus conduisent à un appauvrissement de la flore et de la faune, à une diminution de la production végétale et finalement à une perte alarmante de la biodiversité dans la région.
31. All these processes lead to a thinning out of flora and fauna, to decreasing crop production, and finally to a serious loss of bio diversity in the area.
La diminution de la production et de la consommation d'énergie se traduira par une diminution des émissions de mercure et par des avantages supplémentaires sous la forme de réductions des émissions de dioxyde de souffre et d'autres polluants.
Decreasing energy production and use will result in the decrease of mercury emissions and provide additional benefits of reducing emissions of sulfur dioxide and other pollutants.
Les émissions de soufre ont chuté de 31 % entre 1980 et 1993, ce qui est dû en partie à la diminution de la production.
Also due to decreasing production sulphur emissions dropped 31% between 1980 and 1993.
Le fait que la plupart des pays du continent africain continuent de connaître une croissance et un développement économiques médiocres, avec pour résultat une aggravation de la pauvreté, des taux élevés de chômage, des taux élevés d'inflation, une diminution de la production et la dégradation de l'environnement, rend l'intensification de la coopération et le renforcement de l'engagement envers celle-ci plus urgents que jamais.
The fact that most of the countries on the continent continue to experience poor economic growth and development — with resulting poverty aggravation, high rates of unemployment, high rates of inflation, decreasing production and environmental degradation — makes increasing commitment to and intensification of cooperation more urgent than ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test