Traducción para "devrait-il être" a ingles
Devrait-il être
  • should it be
Ejemplos de traducción
should it be
Quelle devrait en être la durée et à qui devraientils s'adresser?
What should their duration be, who should the recipients be?
Mais qui devrait-il être ?
But who should it be?
devrait-il être si ce n'est sur son arbre ?
Where else should it be but hung on her own little tree?
Cela devrait-il être dit en privé ?
Should it be said in private?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test