Traducción para "deviner que" a ingles
Deviner que
Ejemplos de traducción
Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.
You will have guessed that I am speaking about Ambassador Paul Meyer, the Permanent Representative of Canada.
Cela signifie qu'il ne faut pas que les civils aient à deviner quel en est le sens.
This means that it should not require civilians to guess the meaning of the warning.
Accès non autorisé aux données par une personne qui se connecte en utilisant un mot de passe volé ou deviné;
unauthorized data access - by logging in using a stolen or guessed password;
Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.
It is not difficult to guess why this was done.
Personne n'est habilité à deviner le nombre de demandeurs d'asile dans un pays d'accueil.
No one had the authority to guess the number of asylum-seekers in a host country.
Nos enfants vont vivre et travailler dans un environnement que nous ne pouvons que deviner.
Our children will live and work in an environment that we can only guess at.
Quant à l'avenir, je ne peux pas deviner ce qu'il nous réserve.
As to the future, I cannot guess what the future is going to be.
Il s'agit, on l'aura deviné, du Conseil des droits de l'homme.
As members may have guessed, it is the Human Rights Council.
Il existe une chance sur 100 000 de deviner un numéro de recensement électronique valide.
There is a one in one hundred thousand chance of correctly guessing a valid e-Census number.
Le CAI est conçu de façon à ce qu'il soit difficile de le deviner ou d'effectuer un accès en choisissant des chiffres au hasard.
The IAC is constructed in such a way that it would be difficult to guess or access by randomly chosen digits.
Je devine que c'est les deux autres.
I'm guessing that's the other two.
Et je devine que c'était toi ?
And I'm guessing that's you ?
Je devine que ya un pas.
I'm guessing that's a no.
Je devine que c'est papa tigre.
I'm guessing that would be tiger dad.
Alors, je devine que c'était ta chambre ?
So I'm guessing that this was your room?
Je devine que c'est Grant's Tomb.
I'm guessing that's Grant's Tomb.
Je devine que c'est mon signal.
Guess that's my cue.
J'aurais pas deviné que c'était toi.
I would not have guessed that was you.
Je devine que ça veut dire non ?
I'm guessing that means no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test