Traducción para "dernière ligne" a ingles
Dernière ligne
Ejemplos de traducción
Paragraphe 31, dernière ligne
Paragraph 31, last line
Supprimer la dernière ligne.
Delete the last line.
Paragraphe 13, dernière ligne
Paragraph 13, last line
Paragraphe 14, dernière ligne
Paragraph 14, last line
Paragraphe 5, dernière ligne
Paragraph 5, last line
Paragraphe 7, dernière ligne
Paragraph 7, last line
Paragraphe 3, dernière ligne
Paragraph 3, last line
Paragraphe 9, dernière ligne
Paragraph 9, last line
Paragraphe 168, dernière ligne
Paragraph 168, last line
la meilleur dernière ligne.
best last line ever.
Répétez la dernière ligne.
Repeat the last line.
Appendices 1, 2, 3 et 5, dernière ligne, remplacer le renvoi à l'appendice 10 par un renvoi à l'appendice 13.
Appendices 1, 2, 3 and 5, the bottom line, replace the reference to "Appendix 10" by "Appendix 13".
À la dernière ligne, en regard de << nombre de pays concernés >>, sous la rubrique << Plafond >>, dans la colonne (+) :
On bottom line, against "# of Countries affected", under "Ceiling rate", (+) column
L'incidence sur le budget de l'ONU apparaît dans la colonne << Augmentation des coûts ONU >>, dont la dernière ligne indique le pourcentage global d'augmentation.
The result 10. The impact on the United Nations budget is now shown in "increase UN costs" per category, and the bottom line shows the overall percentage.
Essayez l'avant-dernière ligne.
- E-L-O-P-Z-D. All right. Now try the next to bottom line.
Veux-tu nous rejoindre, c'est la dernière ligne.
Would you care to join us, is really the bottom line.
Je veux juste ton opinion avant de signer la dernière ligne.
I just want your opinion before signing the bottom line.
C'était à propos de la dernière ligne.
It was just all about the bottom line.
Pendant 15 ans on a tenu nos promesses auprès des syndicats, des fabriques, des banques, et aujourd'hui, ce qui compte c'est la dernière ligne comptable pour qu'une machine calcule un taux de crédit pourri.
For 15 years we've met our obligations with the same unions... the same mills, the same bank, but today... all they care about is the bottom line on a passbook... and then some God damn machine gives you a bum credit rating.
Il y a votre signature sur la dernière ligne, là.
Got your signature on the bottom line here.
Commencez, page... 40. Prenez Ia derniere ligne.
Turn to page 40 and begin at the bottom line, will you?
Eh bien, mettez vos lunettes... et lisez-moi la dernière ligne de cette affiche.
Well, put your glasses on... and read the bottom line on that poster.
-Regarder, les dernières lignes...
- Look, bottom line...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test