Traducción para "de sensation" a ingles
Ejemplos de traducción
Attitudes (Perception des dangers, recherche de sensations, etc.);
Attitudes (perception of dangers, sensation-seeking, etc.)
f) Attitudes (perception des dangers, recherche de sensations, etc.);
(f) attitudes (perception of dangers, sensation-seeking, etc.);
On leur aurait aussi injecté une substance produisant une sensation de brûlure dans tout le corps.
They were also given injections of a substance producing a burning sensation throughout the body.
Il est paralysé des deux jambes, tout en ayant des sensations normales dans ces membres.
He was paralysed in both legs, although he had normal sensation in his legs.
Recherche de sensations, etc.
Sensation-seeking, etc.
45. La délégation s'est plainte à propos d'articles de presse à sensation.
The delegation had complained about sensational media reports.
Sensation de piquant ou de brûlure provoquée par la capsaïcine après l'ingestion d'un piment ou de ses sousproduits.
Sharp or intense sensation caused by the effect of the capsaicins after the ingestion of chilli or its sub-products.
Compte tenu de la concurrence féroce entre les médias, les nouvelles à sensation font aujourd’hui inévitablement la une.
Sensational stories are inevitably given first priority in the highly competitive culture of today’s media.
Une étrange multitude de sensations m'agitait.
A strange multiplicity of sensations seized me.
Le système nerveux central doit constamment opérer des choix dans une tempête de sensations.
The central nervous system selects items... from a constant storm of sensations.
J'ai visité la ville, pleine de sensations, comme tes mains sur ma peau.
I travelled the city, full of sensations, like when you travel my skin.
Je voulais comprendre différents types de sensations.
I wanted to understand different... different kinds of sensations.
Ressentez-vous parfois une perte de sensation dans vos jambes et vos bras?
You ever suffer the loss of sensation in arms and legs?
C'était un méli-mélo de sensations.
It was—these all a jumble of sensations.
Perte de sensation aux extrémités.
Loss of sensation in the extremities.
Quel genre de sensations?
What kind of sensations?
Pas de perte de sensation dans les pieds ?
Any loss of sensation in your feet?
Peut être que vous allez vous habituer à cette toute nouvelle gamme de sensations.
Maybe you're just getting used to a completely new set of sensations.
c) a-t-il la sensation que ses observations ont été prises en considération?;
(c) Do they feel their comments were taken into account?;
Le véhicule se déplace dans la direction où il est orienté et le conducteur a la sensation de maîtriser le véhicule.
The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control.
Ceci fait naître la sensation que les voyageurs sont laissés en quelque sorte à l'abandon et livrés à eux-mêmes.
It makes passengers feel that they have been more or less abandoned and left to their own devices.
Les enfants soldats risquent en effet de ressentir une sensation de "puissance" lorsqu'on leur confie des armes et des responsabilités.
Child soldiers may also feel “powerful” when enthrusted with arms and responsibilities.
Bien entendu, l'éducation sur les drogues consiste non seulement à transmettre des informations et des connaissances à ce sujet, mais aussi à renforcer l'aptitude à définir des sensations et à communiquer ces sensations à d'autres.
Obviously, drug education entails not only information and knowledge about drugs, but also developing skills to identify feelings and be able to communicate those feelings to others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test