Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
In a world that is overflowing with riches and food, this is a scandal.
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
Incest with public scandal is treated as a specific crime.
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
That is a scandal which cannot be allowed to continue.
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
All these scourges are a scandal and an affront to humanity.
Après le scandale << pétrole contre nourriture >>, l'Organisation, c'est-à-dire nous tous, les États Membres ainsi que ceux qui ont des responsabilités institutionnelles dans l'Organisation, ne peut se permettre le luxe d'un autre scandale beaucoup plus grave et plus déstabilisant que le scandale << pétrole contre nourriture >>.
After the oil-for-food scandal, the Organization -- which is to say, all of us, Member States as well as those who have institutional responsibilities in the Organization -- cannot afford the luxury of another scandal that is much more serious and destabilizing than the oil-for-food scandal.
Le scandale de l'immigration est ailleurs.
The scandal of immigration is not in those circumstances.
Tous ces fléaux sont un outrage et un scandale pour l'humanité.
All these scourges are an affront and a scandal to humanity.
-Et avec moi, l'impression générale a un petit parfum de scandale.
A general idea with smell of scandal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test