Traducción para "de rétréci" a ingles
De rétréci
Ejemplos de traducción
Au cours de ces dernières années, le champ humanitaire s'est rétréci en raison des limites imposées aux déplacements de personnels et de matériels.
2. Humanitarian space has shrunk in recent years, with restrictions on the movement of personnel and materials.
En l'espace de très peu de temps, la famille élargie a rétréci et les familles monoparentales ont cessé d'être l'exception.
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single-parent families are no longer the exception.
À ce moment, l'espace humanitaire dans les régions sud et centre de la Somalie s'était rétréci à tel point que le Programme alimentaire mondial a dû suspendre ses opérations.
At that time, the humanitarian space in south and central Somalia had shrunk to such an extent that the World Food Programme had to suspend its operations.
Le couvert forestier s'est rétréci à 29,4 % de la superficie du pays en 2010, et des mesures de reboisement seront prises.
Forest cover had shrunk to 29.4 per cent in 2010 and reforestation efforts would be made.
Le Lac Tchad qui a rétréci de 25 000 kilomètres carrés à moins de 2 500 kilomètres carrés en 40 ans, est l'exemple type des conséquences désastreuses du changement climatique.
Lake Chad, part of world heritage, is in danger of disappearing; it has shrunk from 25,000 square kilometres to less than 2,500 square kilometres in 40 years, and is a typical example of the disastrous consequences of climate change.
22. Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.
22. As the conflict has intensified, humanitarian space has shrunk considerably.
Le monde a rétréci.
On the one hand, the world has shrunk.
Les secteurs marchands de l'économie, qui sont les plus touchés par les restrictions imposées aux déplacements et au passage, ont rétréci au fil du temps, compromettant la pérennité de la croissance quelle qu'elle soit.
The tradable sectors of the economy, which are the most affected by the restrictions on movement and access, have shrunk over time, affecting the sustainability of any growth.
À ce moment, l'espace humanitaire dans les régions du sud et du centre de la Somalie s'était rétréci à tel point que le Programme alimentaire mondial avait dû suspendre ses opérations.
At the time the humanitarian space in south and central Somalia had shrunk to an extent to which the World Food Programme had to suspend its operations.
Ce secteur de terre humide, qui est une zone de protection spéciale et un site Ramsar, s'est rétréci de 60 % par suite de l'épuisement de l'aquifère qui alimente les terres humides de La Mancha.
The wetland, which is a specially protected area and a Ramsar site, has shrunk by 60% as a result of the exhaustion of the aquifer that feeds the La Mancha wetlands.
of narrowed
Le fossé entre les pays développés et les pays en développement s'élargit au lieu de se rétrécir.
The gap between the developing and the developed countries is widening rather than narrowing.
L'écart de salaire entre les hommes et les femmes s'est rétréci.
The wage gap between women and men has narrowed.
L'écart entre les deux régions tend néanmoins à se rétrécir.
However, the gap between the two regions has been narrowing.
2. Rétrécissement du champ des inspections
2. Narrowing the scope of inspections
Parvenir à un accord sur la structure finale de la formule et rétrécir la fourchette de chiffres;
Obtain agreement on the final structure of the formula and narrow the range of numbers.
Ils doivent tous unir leurs efforts pour rétrécir l'écart technologique qui les sépare.
All needed to work together to narrow the technology gap between them.
À cet égard, le champ d'activité de la Division en matière de gestion des finances publiques s'est rétréci.
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed.
On s'attend à ce que cette tendance se poursuive et contribue à un rétrécissement général de la base de la population.
It is anticipated that this trend will continue and contribute to an overall narrowing of the population base.
Il ne faut pas rétrécir le champ d'application du paragraphe 1 de cet article.
She would be opposed to any narrowing of article 15 (1).
L'écart entre les sexes s'est rétréci, car plus de filles sont scolarisées.
The gender gap has narrowed, with more girls attending school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test