Traducción para "de la bonne manière" a ingles
De la bonne manière
Ejemplos de traducción
in the right way
La pratique du Groupe de travail consistant à réaliser des évaluations approfondies et à suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations issues des évaluations antérieures était la bonne manière de procéder.
The practice whereby the Working Party undertook in-depth evaluations and then followed up the progress made on the outcomes of previous evaluations was the right way to work.
M. Christiansen (Danemark), s'exprimant au nom de l'Union européenne, des pays qui y sont associés (Bulgarie, Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, et Turquie), ainsi que de l'Islande et du Liechtenstein, déclare au sujet du rapport du Secrétaire général sur les arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux (A/57/348), que l'Union européenne est convaincue qu'introduire de tels arrangements dans la mesure du possible est une bonne manière de favoriser la responsabilité financière au sein de l'Organisation.
57. Mr. Christiansen (Denmark), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, and, in addition, Iceland and Liechtenstein, and referring to the report of the Secretary-General on decentralized budgetary and financial arrangements for central service (A/57/348), said that the European Union was convinced that introducing decentralized budgetary and financial arrangements wherever practicable was the right way to encourage greater financial responsibility within the Organization.
En ce qui concerne le premier point, le Rapporteur spécial conserve la ferme conviction qu'une solution d'attente ne constitue pas la bonne manière de procéder.
17. As to the first point, the Special Rapporteur is firmly persuaded that a wait-and-see attitude is not the right way to proceed.
Nous avons le fervent espoir que le Conseil répondra de la bonne manière.
It is our fervent hope that the Council will respond in the right way.
Si les migrations sont mises en œuvre de la bonne manière, il est évident que les avantages qui en sont tirés peuvent sortir - et sortent - les personnes de la pauvreté.
Implemented in the right way, the evidence is clear that the benefits from migration can and do lift people out of poverty.
Une population plus diversifiée (cf. paragraphe 47) signifie aussi un plus grand nombre d'opinions quant à la bonne manière de mener sa vie.
An increasingly diversified population (cf. paragraph 47) means that there are a growing number of opinions as to what is the good, right way to live.
Il nous semble que la bonne manière de procéder est de revenir là où nous aurions dû commencer en premier lieu et de régler directement et efficacement les conflits chroniques, dont le plus important est le conflit arabo-palestinien et la question centrale de la Palestine.
In our opinion, the right way to proceed is to go back to where we should have started from in the first place and to address directly and effectively the chronic conflicts, foremost among them being the Arab-Israeli conflict and its core issue, the Palestinian question.
Il est grand temps de renouveler les liens de coopération bilatérale et internationale et de réaffirmer la conviction que la signature de la Convention d'Ottawa était la bonne manière de parvenir à un monde sans mines.
Now was the time to renew the ties of bilateral and international cooperation, and to reaffirm the conviction that signing the Ottawa Convention had been the right way to bring about a mine-free world.
Elle aurait dû mettre au monde son bébé de la bonne manière... Putain...
Otherwise, she ought to have delivered her baby in the right way... damn it...
Je dois tirer au bon moment, de la bonne manière, ou elle paniquera et partira.
I have to fire at the right time, in the right way, or she'll panic and bolt.
Je crois que dame Vénus Aphrodite vient de me toucher de la bonne manière.
I think Venus Aphrodite has just touched me in the right way.
On veut soutenir les choses importantes pour vous, mais nous voulons le faire de la bonne manière.
And we want to support the things that are important to you, but we want to do that in the right way.
Elle doit mourir, j'en conviens, mais de la bonne manière... et au bon moment.
I agree she should die. But in the right way. At the right time.
Elle est très sympa, si on l'aborde de la bonne manière.
You know, she's very nice if you approach her in the right way.
Mais si vous le regardez de la bonne manière... et c'est ce que vous avez fait avec ce documentaire.
But if you see it in the right way-- and that's what you did with this documentary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test