Traducción para "de différentes sortes" a ingles
Ejemplos de traducción
Dans les faits, on assiste aujourd'hui, dans de nombreux pays, à différentes sortes de restrictions à la liberté d'opinion et d'expression.
In fact, today, different kinds of restrictions on freedom of opinion and expression are imposed in too many countries.
19. Il a été demandé à la délégation si différentes sortes de handicaps sont traitées par les mêmes institutions.
The delegation had been asked whether different kinds of disability were treated by the same institutions.
Il n'appartient pas au Comité de porter des jugements sur l'importance relative de différentes sortes de risques pour la société, ni de traiter du contrôle des risques.
The Committee is not concerned with making judgements about the relative importance of different kinds of risk to society or with the management of risks.
- Des réserves de différentes sortes de combustibles dans les centrales afin de compenser les variations saisonnières;
- storages of different kinds of hard fuel on the power stations of seasonal regulation;
Les compromis entre différentes sortes de droits étaient inévitables.
Trade-offs between different kinds of rights were inevitable.
Les lois pénales contiennent de nombreux articles prescrivant différentes sortes de sanctions en conformité avec la Convention et ses Protocoles facultatifs.
The criminal laws contain many articles prescribing different kinds of penalties in accordance with the Convention and its Optional Protocols.
Un enfant est exposé à différentes sortes de risques qui dépendent de son âge et de son développement, d'où l'importance d'une approche prenant en compte son parcours de vie.
A child is exposed to different kinds of risks, depending on age and development, hence the importance of a life course approach.
Des lois à caractère pénal répriment les différentes sortes de violences contre les femmes : violences physiques, violences sexuelles, et ce, quel qu'en soit l'auteur.
There are criminal penalties for the different kinds of violence against women -- physical and sexual -- regardless of the aggressor.
Les familles comprennent assez peu l'importance des différentes sortes de jeux dans le développement physique, social et cognitif de l'enfant.
Families have a limited understanding of the importance of different kinds of play for a child's physical, social and cognitive development.
e) Déterminer quelles mesures (comme la réparation des installations ou la formation) répondent au mieux aux différentes sortes de pertes;
(e) Assess what measures (such as repairing facilities or providing training) best address different kinds of losses;
Les abeilles n'émettent pas des centaines de différentes sortes de fréquences radios.
No. Bees don't give off hundreds of different kinds of radio frequencies.
Mozza-2-go, un tas de différentes sortes.
Mozza-2-go - bunch of different kinds.
C'est drôle, parce que j'ai parlé à quelques-unes de mes amies, et euh... il s'avère qu'il y a beaucoup de différentes sortes d'amis.
It's funny, 'cause I've been talking to some of my girlfriends, and um... it turns out there's a lot of different kinds of friends.
Il y a toute une panoplie de différentes sortes d'araignées, tu sais ?
There's a whole bunch of different kinds of spiders, you know?
Beaucoup de ... différentes sortes de partenaires.
Lots of... different kinds of partners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test