Traducción para "de cultiver" a ingles
Ejemplos de traducción
D. Cultiver l'impulsion
D. Cultivation of leadership
Aucune terre à cultiver
No Land to Cultivate
a) Zones cultivées;
(a) Cultivated areas;
4.4 Biens cultivés
4.4 Cultivated Assets
Cultivateur propriétaire
Owner cultivator
d) Champignons cultivés
(d) Cultivated Mushrooms
Vous ne pouviez donc pas cultiver.
You could not cultivate.
C'est facile de cultiver, là-bas.
It's easy to cultivate the land there
Il a besoin d'amis... le genre de relations que tu as l'habitude de cultiver.
He needs friends-- the kind of relationships you used to cultivate.
Annie a-t-elle proposé la mission de cultiver Simon Fisher ?
Did Annie propose the mission to cultivate Simon Fisher?
J'essaie de cultiver un végétal résistant.
Well, I'm trying to cultivate a resistant perennial from it.
Ici, pas besoin de cultiver.
We don't need to cultivate anything here.
Les Indiens sont mécontents et refusent de cultiver le sol.
The natural distrust and resentment of the Indians. - Their reluctance to cultivate the soil.
J'essaie de cultiver la fantaisie enfantine.
I'm trying to cultivate children's fantasy.
Et nous essayons de cultiver en nous la fierté nationale.
And we try to cultivate national pride.
Ouais, j'essaie de cultiver un nouveau talent par an.
Yeah, I try to cultivate one new skill a year.
La façon parfaite de cultiver ton imagination, et peut-être même tes talents.
The perfect way to cultivate your imagination, perhaps even your talent.
Il a exprimé l'espoir que l'autorisation de les cultiver serait donnée dans les mois à venir.
Hopefully the authorization for growing would be given in a few months.
23. Les cultivateurs-consommateurs utilisent les graines et le bouturage.
Sole-use growers grow from seeds and from cuttings.
Il cultive aussi le café en vue de générer des revenus.
They also grow coffee for the purpose of generating income.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test