Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Il a besoin d'amis... le genre de relations que tu as l'habitude de cultiver.
He needs friends-- the kind of relationships you used to cultivate.
Annie a-t-elle proposé la mission de cultiver Simon Fisher ?
Did Annie propose the mission to cultivate Simon Fisher?
J'essaie de cultiver un végétal résistant.
Well, I'm trying to cultivate a resistant perennial from it.
Les Indiens sont mécontents et refusent de cultiver le sol.
The natural distrust and resentment of the Indians. - Their reluctance to cultivate the soil.
Ouais, j'essaie de cultiver un nouveau talent par an.
Yeah, I try to cultivate one new skill a year.
La façon parfaite de cultiver ton imagination, et peut-être même tes talents.
The perfect way to cultivate your imagination, perhaps even your talent.
Il a exprimé l'espoir que l'autorisation de les cultiver serait donnée dans les mois à venir.
Hopefully the authorization for growing would be given in a few months.
23. Les cultivateurs-consommateurs utilisent les graines et le bouturage.
Sole-use growers grow from seeds and from cuttings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test