Traducción para "de craindre" a ingles
De craindre
Ejemplos de traducción
Personne n'a rien à craindre de nous.
No one has anything to fear from us.
Les habitants de Gibraltar n'ont rien à craindre.
The inhabitants of Gibraltar had nothing to fear.
Nous n'avons pas à craindre le changement à Washington.
We need not fear the change in Washington.
En tant que démocratie, nous n'avons rien à craindre.
As a democracy, we have nothing to fear.
C'est pourquoi nous saurions craindre l'avenir.
That is why we should not fear for the future.
Ils lui ont fait craindre pour sa vie et sa sécurité.
They made her fear for her life and safety.
Il est à craindre que ces chiffres ne soient pas définitifs.
It is feared that these figures are not final.
ii) S'il a des motifs raisonnables de craindre/s'il a des motifs raisonnables de croire qu'une autre personne a des motifs raisonnables de craindre:
(ii) reasonably fears, or reasonably believes that another person reasonably fears that:
Il est à craindre que ce processus soit inversé.
Rather, the fear persists that this process may be reversible.
tu n'as aucun sujet de craindre.
thou hast no cause to fear.
Mais c'est dans la nature humaine de craindre... l'inhabituel.
But it's human nature to fear the unusual.
Tu as raison de craindre la Reine.
You are right to fear the Queen.
- Tu as raison de craindre la mer.
She'll try to stop me. - You are right to fear the sea.
Vous n'avez plus de raison de craindre Pan.
There's no reason to fear Pan anymore.
Les iguanes ont cessé de craindre les hommes.
Iguanas have ceased to fear people.
Il n'a aucune raison de craindre l'homme.
There's no reason for it to fear man.
Il n'y a aucun besoin de craindre les Américains.
There's no need to fear the Americans.
Aucune raison de craindre le pire pour l'instant.
No reason to fear the worst just yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test