Traducción para "dans les couloirs" a ingles
Dans les couloirs
  • in the hallways
  • in the corridors
  • in hallways
Ejemplos de traducción
in the hallways
Cette discussion doit être menée ici dans cette salle plutôt que dans les coulisses ou dans les couloirs.
This discussion must be carried out here in this Hall rather than behind the scenes or in the hallways.
Jeter à bas de leur lit les soldats endormis tard dans la nuit, avant de jeter leurs draps dans le couloir;
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway;
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
On 22 August another device exploded in a hallway in the Sol Palmeras hotel in Varadero.
Il est interdit de fumer dans les bureaux, les couloirs, les toilettes et les cages d'escalier ainsi que sur les escaliers mécaniques.
No smoking is allowed in offices, hallways, restrooms or on the stairs or escalators.
Ils suivront ensuite le couloir du 3e étage (côté est) jusqu'à l'escalier Z, qui conduit au quatrième balcon.
Thereafter, they will proceed down the hallway of the 3rd floor to the east side of the General Assembly Building and take stairway Z to the fourth balcony.
Le 30 de ce même mois, un autre dispositif, qui comprenait 401 grammes de C-4, a été découvert dans le couloir du quinzième étage de ce même hôtel.
On 30 April another device, containing 401 grams of C-4, was found in the hallway on the fifteenth floor of the hotel itself.
Ils traverseront ensuite le studio H, passeront la porte située au bout du couloir et sortiront par les portes donnant sur la roseraie.
Thereafter, media will be guided through Studio H, proceed to the door at the end of the hallway and out through the exit doors to the rose garden.
L'hôpital lui a aménagé un lit de fortune dans le couloir des urgences parce qu'il n'y avait pas de lit disponible.
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds.
L'équipement de l'ensemble des lieux de détention de systèmes de vidéosurveillance, y compris dans les couloirs, n'a pas été considéré comme prioritaire à cet égard.
Equipping all places of detention with video surveillance systems, including in the hallways, had not been considered a priority in that regard.
Ne courez pas dans les couloirs.
Don't run in the hallways.
Ils s'embrassent dans les couloirs.
Making out in the hallways.
On court pas dans les couloirs !
No running in the hallway.
Tu es suspendu dans les couloirs.
Hanging in the hallways.
- les verts dans les couloirs.
- greens in the hallway.
Ça résonnait, dans les couloirs.
It echoed in the hallways,
Dans les couloirs, la cuisine.
In the hallways, in the kitchen.
Hurlant dans les couloirs, pleurant.
Screaming in the hallways, crying.
Beaucoup de pagaille dans les couloirs.
Very chaotic in the hallways.
in the corridors
Couloirs de développement
Development Corridors
Ne restez pas dans les couloirs.
You don't want to be in the corridors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test