Ejemplos de traducción
adjetivo
Malgré les louables progrès effectués depuis l'adoption du Programme d'action des Nations Unies de 2001, nous n'avons pas encore atteint l'objectif envisagé de réprimer les détestables malversations d'individus insensibles qui ont semé volontairement la mort pour se livrer à un commerce lucratif.
While laudable progress has been made since the adoption of the United Nations Programme of Action in 2001, we are yet to attain the envisaged objective and thereby stifle the obnoxious malpractices of callous persons who have turned wanton deaths into a lucrative business.
Et il est un peu détestable.
And kinda obnoxious.
C'est la personne la plus détestable...
He is the most obnoxious...
Bon sang, quel son détestable !
Oh, God, that is an obnoxious sound!
Il est tellement dégoûtant et détestable.
I mean, he's a pig. He's obnoxious.
Bruyantes et détestables ?
Loud and obnoxious, I assume?
Elle tape à l'oeil, elle est détestable...
It's loud. It's obnoxious.
Un Salvatore détestable, c'est assez.
Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough.
Un prétexte pour être détestable?
An excuse to be obnoxious?
Tu es un crétin détestable.
You're an obnoxious jackass.
Apparemment, j'ai la réputation d'être détestable.
Apparently, I have a reputation for being obnoxious.
adjetivo
38. M. ZACKHEOS (Chypre) dit que les mines, en particulier les mines antipersonnel, sont des armes détestables dont les effets néfastes dépassent de beaucoup l'intérêt militaire qu'elles présentent.
38. Mr. ZACKHEOS (Cyprus) said that mines, especially anti-personnel mines, were a detestable weapon whose impact was far in excess of its military utility.
Ces actes intolérables, répulsifs, inacceptables, détestables sont reconnus par le principal responsable de toutes ces exactions, à savoir, le Président du MLC, M. Jean-Pierre Bemba.
These intolerable, repulsive, unacceptable and detestable acts were acknowledged by the person chiefly responsible for these abuses, namely the President of the MLC, Mr. Jean-Pierre Bemba.
Dans un mémo daté du 29 mars 1950, adressé aux directeurs d'école, il est une fois de plus stipulé que les châtiments corporels sont une pratique détestable et contraire à la politique gouvernementale.
In a memo dated 29 March 1950, addressed to the heads of schools, it is once again stipulated that corporal punishment is a detestable practice and against Government policy.
La Cour suprême a également invalidé un article qui autorisait à licencier une hôtesse de l'air pour cause de mariage ou de grossesse, en déclarant qu'il s'agissait-là d'une règle particulièrement détestable, incompatible avec l'esprit de la société civile, et une insulte à la condition de la femme indienne.
The Supreme Court also struck down a rule, which enabled termination of services of Air Hostesses on marriage or first pregnancy as extremely detestable and abhorrent to the notions of the civil society and an insult to Indian womanhood.
Le Mexique condamne la traite des êtres humains qui constitue une forme contemporaine détestable de l'esclavage et reconnaît le besoin urgent d'une large coopération internationale pour lutter contre cette traite.
Mexico condemned human trafficking as a detestable contemporary form of slavery and recognized the urgent need for broad international cooperation to combat it.
L'État du Koweït condamne par ailleurs tous les actes de terrorisme perpétrés en Iraq dans le but de déstabiliser sa sécurité et sa stabilité et de favoriser un sectarisme violent et détestable.
The State of Kuwait also condemns all acts of terrorism in Iraq aimed at destabilizing its security and stability and instigating detestable violent sectarianism.
Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de << bon >> ou de << mauvais >> terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche.
No matter if poverty and hunger create the conditions for its existence, there are no "good" and "bad" terrorists. There is only one terrorism -- reprehensible, detestable and cowardly.
À ce titre, la Lituanie se demande s'il serait possible de mobiliser le pouvoir de la législation et le rôle de la communauté, des dirigeants religieux et traditionnels et les organisations locales aux fins de la prévention et de l'élimination de telles pratiques, aussi néfastes que détestables, en faisant usage de mesures et d'actions concrètes pour faire évoluer les attitudes sous-jacentes qui ont pour effet la perpétuation desdites pratiques.
In that context, Lithuania wondered how the power of legislation and the role of community, religious and traditional leaders as well as grassroots organizations could be leveraged to prevent and eliminate such detestable harmful practices, using concrete measures and efforts to change the underlying attitudes that perpetuated such practices.
La Cour européenne des droits de la personne, s'exprimant sur la question dans un cas récent, a jugé que le viol d'un détenu par un fonctionnaire de l'État constituait une forme particulièrement grave et détestable de mauvais traitement.
The European Court of Human Rights, in addressing such an issue in a recent case, had held that the rape of a person in custody by an official of the State was a particularly grave and detestable form of mistreatment.
Comme mon détestable père ?
Like my detestable old man? !
Un homme détestable.
A detestable man.
Je la trouve détestable.
I've always found her quite detestable.
Vous qui êtes détestable...
You who are detestable...
La détestable Caris ...
The detestable Caris...
Un monstre détestable.
A detestable monster.
Comme la guerre est détestable.
How detestable can war be...
Ce sont des choses détestables.
They are detestable creatures. Hmm.
adjetivo
33. M. EL HAJJE dit que le droit international relatif aux droits de l'homme est une victoire remportée par l'humanité sur l'égoïsme le plus détestable qui a conduit un certain nombre de privilégiés à nier aux autres catégories sociales leurs droits élémentaires en les réduisant à l'esclavage ou à un état qui en est proche.
33. Mr. EL—HAJJÉ said that international human rights law was a victory of humanity over the most hateful selfishness which had led a number of privileged people to deny other social classes their basic rights by reducing them to slavery or near—slavery.
C'est l'insolence israélienne sous sa forme la plus détestable >>.
This is Israeli insolence in its most hateful form".
Par conséquent, un gouvernement ne doit pas interdire que certaines paroles soient prononcées car, dans une société libre, on sait que les idées détestables ne peuvent se propager, chacun étant conscient de leur absence intrinsèque de bien-fondé.
Accordingly, Government should not prohibit or punish any speech because of an underlying confidence that in a free society hateful ideas would fail on account of their own intrinsic lack of merit.
Il est fondamental que la négociation accède au statut de valeur, que les ruptures soient évitées, que les compromis dynamiques soient réalisés, de manière pragmatique et à partir des faits; compromis qui sont de nature à permettre de dépasser le détestable et de progresser dans la recherche du mieux possible sans jamais renoncer - quelle que soit l'étroitesse des latitudes d'action et de marges de manoeuvre - à faire face aux tyrannies et aux totalitarismes et à tout ce qui est de nature à imposer l'uniformisation des attitudes et des comportements, à confisquer la liberté de conscience ou à hypothéquer l'intelligence.
It is essential that negotiation should attain value status, that breakdowns should be avoided and dynamic compromises based on facts should be reached pragmatically. Such compromises make it possible to go beyond what is hateful and to move forward in the search for the best that can be achieved without ever failing - even when there is very little latitude or room to manoeuvre - to take a stand against tyranny, totalitarianism and everything else which is likely to impose uniformity of attitudes and behaviour, to deny freedom of conscience or to mortgage intelligence.
Certaines délégations et ONG se sont servi de cette occasion pour formuler des accusations mensongères et détestables contre un pays, et la délégation israélienne, de même que celle des États-Unis d'Amérique, s'étaient vues dans l'obligation de quitter la conférence.
Certain delegations and NGOs had used the opportunity to single out one country for slanderous and hateful accusations, and her delegation, along with that of the United States of America, had been compelled to withdraw from the Conference.
Tu es un type détestable, paresseux, arrogant, détestable!
You are a hateful, lazy, arrogant, hateful man!
N'est-ce pas détestable ?
Isn't it hateful?
- Tu étais détestable !
Because you were hateful.
- Tu n'es pas détestable.
- You're not hateful.
adjetivo
Ils se permettent, conformément à une loi de la jungle quelconque, de proférer des allégations sans fondement contre les personnes les plus illustres au monde, allégations qui montrent à quel point ces responsables sont détestables et criminels.
They permit themselves, following some law of the jungle, to bring random groundless allegations against the most illustrious people in the world, allegations that are indicative of a loathsome and criminal mentality.
Malheureusement, l'orateur considéré s'est efforcé d'exploiter cette instance de négociation à des fins politiques et pour des motifs bien connus, en vue de nuire à la réputation de l'Iraq, État membre de la Conférence, qui, comme chacun sait, fait l'objet depuis près de 10 ans de l'opération de désarmement la plus détestable qui ait été imposée à un État dans l'histoire moderne.
Unfortunately, he attempted to exploit this negotiating forum for political purposes and well-known reasons with a view to harming the reputation of my country, one of its member States which, as everyone knows, has been subjected, for almost 10 years, to the most loathsome disarmament operation imposed on any State in modern history, in addition to what my country is suffering in terms of the damage and harm inflicted on its people in all aspects of their lives as a result of the notoriously selective policies pursued by certain permanent members of the Security Council which, under pressure
Et vous, le détestable ex-mari de Carla.
And you're Carla's incredibly loathsome ex-husband.
- Mais non. Il était détestable.
He was loathsome.
Cette détestable Shelley.
That loathsome Shelley.
En fait, il n'était pas si détestable que ça.
Actually, he wasn't altogether loathsome.
Arrêtez vos détestables agissements.
Stop your loathsome behavior. Improve your ways.
Ce sont de détestables Norvégiens.
They are just a loathsome bunch, the Norwegians.
Je suis un détestable... racketteur.
I'm a loathsome... racketeer.
Lui et ce détestable Sims.
He and that loathsome Sims.
C'est ce qui les rend si détestables.
It's what makes them so loathsome.
A vos yeux, nous sommes une race détestable.
To you we are a loathsome breed.
adjetivo
En annonçant qu'une partie des frais d'inscription continuerait d'être à la charge des étudiants ou de leurs parents, pratique détestable qui a déjà empêché de nombreux étudiants de terminer leurs études, les Ministres de l'éducation et des finances ont ajouté à l'inquiétude des étudiants.
Student unrest has been exacerbated by the fact that the Ministers of Education and Finance announced on 8 July that students or their parents would have to continue to pay their share of the cost of registration, maintaining an odious system that has prevented many students from completing their studies.
Deuxièmement, le massacre prémédité des civils et des défenseurs de la ville de Khojaly n'est pas apparu comme un acte isolé et unique en son genre, mais a été partie intégrante de la politique répressive menée à grande échelle et de façon systématique par l'Arménie, et qui s'enracine dans une volonté annexionniste et une idéologie détestable prônant le racisme et l'intolérance religieuse.
Second, the premeditated massacre of the civilian population and defenders of the town of Xocali was not an isolated or sporadic act, but part of the widescale and systematic policy and practice of violence waged by Armenia, driven by its annexationist ambitions and odious notions of racial and religious intolerance.
Toutefois, bien que prônant l'idéal qui est le sien de voir notre monde vivre en paix et donc débarrassé de toutes ces armes fort détestables, le Cameroun est tout aussi conscient de ce que les États et les gouvernements doivent disposer des moyens militaires nécessaires et adéquats pour assurer la sécurité des peuples dont ils ont la charge et pour assurer ainsi leur souveraineté et leur indépendance; d'où la volonté du Cameroun d'opter pour un juste équilibre entre, d'une part, les exigences de la promotion du désarmement et, d'autre part, les impératifs de la garantie de la stabilité et de la souveraineté de chacun de nos États.
Nevertheless, while advocating the ideal, which is to see our world living in peace and therefore rid of these odious weapons, Cameroon is also aware that States and Governments need to have the necessary and appropriate military resources if they are to guarantee the safety and security of the people for whom they are responsible and to ensure their nation's sovereignty and independence; this is why Cameroon seeks to maintain a just balance between the need to promote disarmament and the imperatives of guaranteeing the stability and sovereignty of every State.
"La liberté est détestable."
"Liberty is odious."
Ce n'était qu'une affaire de temps avant que Polina ne se retrouve à nouveau dans les bras de son rival, le détestable John Shaw.
He knew it was a matter of time... before Polina would find herself once again in the arms of his rival... the odious John Shaw.
adjetivo
Le fait pour un État de proclamer le droit de tuer à volonté dans n'importe quelle partie du monde sans respecter les procédures légales, sans jugement ou même sans preuve, est aussi grave que le terrorisme, et l'une de ses formes les plus détestables.
Just as bad as terrorism - in fact, one of its most execrable forms - is for a State to proclaim that it has the right to kill, at its discretion, anywhere in the world, without legal rules, trials or even evidence.
Qu'apprend-on de ce détestable premier essai d'un important...
Okay, so what can we learn from this early execrable work
Je pense que "détestable" est un peu sévère.
Yes. I think "execrable" is a little harsh.
adjetivo
Je crains de devoir organiser un triomphe le mois prochain, et il y a des animaux détestables à rassembler.
I'm afraid I must put on a triumph this next month, and they're damnable beasts to organize.
adjetivo
J'ai toujours eu une détestable ironie.
I always did loathe irony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test