Ejemplos de traducción
verbo
4. Délimitation de l’espace
4. Delimitation
Délimiteur des événements
Events delimiter
A. Délimitation maritime
A. Maritime delimitation
et à la délimitation de l'espace
delimitation of outer space
B. Délimitation du sujet
B. Delimitation of the topic
C. Délimitation des frontières
C. Boundary delimitation
Je crois pas à cette délimitation de l'espace.
And I don't believe in delimiting space.
verbo
iv) La délimitation de la frontière;
(iv) Demarcation of the border;
délimitation des forêts et de réserves de chasse;
Demarcation of forest and game reserves;
I. DÉLIMITATION ET DÉMARCATION DE LA FRONTIÈRE
I. DELIMITATION AND DEMARCATION OF THE BORDER
Activités de délimitation de la frontière
Border demarcation activities
Abyei et la délimitation de la frontière
Abyei and border demarcation
Il aimerait savoir comment les frontières des territoires autochtones sont délimitées et qui participe à ces délimitations.
He wished to know how the boundaries of indigenous territories were demarcated and who participated in such demarcation.
km carré délimités;
Sq. km. demarcated;
La lumière n'arrive pas à cette profondeur, on doit délimiter artificiellement le jour de la nuit.
Yeah, we're too far below the surface for daylight, so we have to demarcate artificial days and nights.
Est la ligne qui délimite deux plaques tectoniques. Qui sont constamment en mouvement.
It's the demarcation line between two tectonic plates that are constantly moving.
Regardez, tout va ... délimiter ces avec mes shoesies.
Look, just gonna... demarcate these with my shoesies.
J'ai demandé à l'homme à tout faire de délimiter la table de nuit et la commode pour parer à toute intention d'envahissement.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.
verbo
Jusqu'à une ligne de délimitation, par détermination de coordonnées ou sans limites
Up to a line of delimitation, by determination of coordinates or without limits
D. Délimitation des frontières entre le droit relatif aux
D. Determining boundaries between human rights law
Cela contribue aux efforts visant à délimiter la zone frontalière démilitarisée et sécurisée, sans porter atteinte à la délimitation définitive des frontières internationales entre les deux pays.
They can surely help in the efforts under way to determine the SDBZ, without prejudice to the final determination of the borders of the two states.
g) Délimitation et protection des frontières de l'État;
(g) Determining status and protection of state borders;
Zone déterminée par une ligne de démarcation, par des coordonnées ou zone non délimitée
Up to a line of delimitation, by determination of
Les districts de recensement ont été délimités pour la fin janvier 2000.
The interview districts were determined by the end of January 2000.
- La décentralisation, c'est-à-dire la délimitation des compétences aux niveaux national et régional.
Decentralization: by determining the limits of national and regional jurisdiction.
Les secteurs fermés aux étrangers sont délimités par le Gouvernement.
Areas closed to foreign nationals are determined by the Tajik Government.
- Il y avait une délimitation de fixée. - Pardon?
- So there was a determination made.
L'une des fonctions essentielles de ce mécanisme serait de préparer le terrain à des négociations multilatérales supplémentaires dans des domaines clairement délimités.
An essential function of such a mechanism would be to prepare the ground for further clearly circumscribed areas of multilateral negotiations.
183. Le champ de l'étude tel que le Rapporteur spécial l'a délimité dans son premier rapport A/CN.4/467, par. 96 à 111.
183. The scope of the study as circumscribed in the first report of the Special Rapporteur A/CN.4/467, paras. 96-111.
Elle délimite le cadre dans lequel le Gouvernement peut acquérir des terres.
This article circumscribes the limits within which any land acquisitions can be made by Government.
10. Le Tribunal international pour le Rwanda est doté d'une compétence ratione temporis, ratione loci, ratione materiae bien délimitée.
10. The competence of the International Tribunal for Rwanda is circumscribed in time, place and subject-matter jurisdiction.
Toutefois, ce pouvoir discrétionnaire n'est pas absolu; il est délimité par une pléthore de droits humains et de responsabilités en matière de droit des réfugiés librement consentis.
However, this discretion is not unfettered. It is circumscribed by a plethora of human rights and refugee law responsibilities freely entered into.
Si quelques exceptions à ces restrictions avaient été introduites, elles étaient en règle générale étroitement délimitées par la loi ou se fondaient sur un traité.
While some exceptions to those limits had been introduced, those exceptions, at least in some of those countries, were typically narrowly circumscribed by legislation or were based on a treaty.
Par ailleurs, le Gouvernement néo-zélandais ne croit pas qu'il suffit, pour respecter le principe, de délimiter les cas où des exceptions peuvent être autorisées.
New Zealand also does not consider that the principle can be respected by circumscribing the situations in which exceptions may be entertained.
55. D'ici à la fin de 2011, les ordonnances de contrôle seront remplacées par des pouvoirs nouveaux mieux délimités.
Control orders would be replaced with new, more circumscribed powers by the end of 2011.
Désormais, il se concentre davantage sur l'élaboration des politiques et son rôle consultatif en matière de définition des politiques publiques; ses activités sont mieux délimitées qu'auparavant.
Now there is greater emphasis on the policy making and consultative roles of the Council with respect to policy areas and its activities circumscribed better than before.
6. La portée du présent rapport est délimitée par le mandat de la CNUCED dans les domaines du commerce et du développement et des questions connexes.
6. The scope of the present report is circumscribed by the mandate of UNCTAD in the areas of trade and development and interrelated issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test