Traducción para "coquille vide" a ingles
Coquille vide
Ejemplos de traducción
Nouvelle proposition de la Chine: Coquilles vides ou libres
New proposal by China: Empty shell or loose shell
Si l'on n'y prend garde, l'ONU ne sera pas supprimée — car qui prendrait ce risque politique ? — mais elle deviendra une coquille vide.
If they were not careful, the United Nations would not be abolished — for who would take that political risk? — but it would become an empty shell.
C'est pourquoi Monaco ne souhaite pas créer une institution qui existerait sans répondre à une attente comme une coquille vide.
Monaco did not wish to establish an institution which served no purpose, like an empty shell.
S'agissant de la question des castes, il précise que si l'on veut que les droits de l'homme ne soient pas une coquille vide, il faut que tous les êtres humains soient égaux.
34. With regard to the question of caste, he said that, for human rights to be more than an empty shell, all human beings must be considered equal.
Nous avons une architecture démocratique qui, dans beaucoup de cas, n'est guère plus qu'une coquille vide.
We have democratic structures that in many cases are no more than empty shells.
Matières étrangères, coquilles vides ou libres, fragments de coquilles, poussières (en poids)
Foreign matter, empty shell, loose shell, shell fragments, fragments of hull, dust (by weight)
En d'autres termes, les institutions de la Convention restent dans une large mesure des << coquilles vides >>.
The institutions of the Convention, in other words, remain largely "empty shells".
Si l'on ne demande pas de comptes aux auteurs de violations, les droits de l'homme et d'autres règles risquent de devenir des coquilles vides.
Without accountability for violations, human rights and other norms risk becoming empty shells.
Ce n'est plus qu'une coquille vide.
It is only an empty shell now.
Ton corps est une coquille vide.
Your body's an empty shell.
Ce corps est une coquille vide
"This body is an empty shell"
Ce ne sont que des coquilles vides.
They are now only empty shells.
Il a acheté une coquille vide?
He just bought the empty shell?
Tu serais une coquille vide.
You'd be an empty shell.
J'ai grillé une coquille vide.
Basically, I fried an empty shell.
- Écoutez, calmez-vous ! - Tu es une coquille vide...
- You're an empty shell, admit it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test