Traducción para "contrôlé par les rebelles" a ingles
Contrôlé par les rebelles
Ejemplos de traducción
controlled by the rebels
Il convient également de mentionner les zones contrôlées par les rebelles, qui sont pratiquement inaccessibles et où les besoins de la population n'ont pas été évalués, et encore moins satisfaits.
There was also the issue of the areas controlled by the rebels which were largely inaccessible and where the needs of the populations had not been even adequately assessed, let alone been met.
Il a toutefois été confirmé que le Gouvernement était dans l'incapacité d'extraire des diamants dans les zones contrôlées par les rebelles.
They confirmed, however, the inability of the Government to extract diamonds from areas controlled by the rebels.
De 2003 à 2009, il était sous le contrôle des mouvements rebelles, ce qui a entraîné la fuite de la majeure partie de sa population vers les camps d'Abou Chouk, Zamzam, Salam, Nifacha dans la ville d'Al-Fasher et dans d'autres camps de Niyala.
It was under the control of the rebel movements from 2003 to 2009, with the result that most of its inhabitants were displaced to the Abu Shouk, Zamzam, Salam, Nifasha and Fasher camps, and others to Nyala.
Comme le reconnaît explicitement le Ministre des droits de l'homme dans son document d'information, des problèmes de droits de l'homme se posent en Côte d'Ivoire, aussi bien dans les zones contrôlées par les rebelles que dans les zones contrôlées par les forces gouvernementales.
45. As the position paper of the Minister of Human Rights openly accepts, there are human rights problems in Côte d'Ivoire, in the areas under the control of the rebels as well as under the control of Government forces.
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
Their mission was to "liberate the area from the control of the rebels".
La Commission ne s'est jamais vu refuser l'accès à des zones contrôlées par les rebelles et a pu s'y déplacer en toute liberté.
39. The Commission was never refused access to areas under the control of the rebels and was able to move freely in those areas.
Conscient de ses responsabilités vis-à-vis de son peuple, le Soudan a cherché le moyen de faire parvenir des vivres à ses populations touchées par la guerre à travers le pays, y compris dans les zones contrôlées par les rebelles.
Aware of its responsibilities towards its people, the Sudan has sought to deliver food and other relief assistance to its war-affected populations throughout the country, including in areas controlled by the rebels.
Les violations massives des droits de l'homme qui subsistent encore sur le territoire de la République démocratique du Congo et notamment dans les territoires contrôlés par les rebelles du RDC/Goma et du MLC sont dues à la persistance des conflits armés.
76. The massive violations of human rights that are still continuing in the territory of the Democratic Republic of the Congo, especially in the areas controlled by the rebels of RCD/Goma and MLC, are due to the protracted armed conflicts.
Des violations massives des droits de l'homme ont lieu dans les territoires contrôlés par les rebelles, surtout à l'est du pays.
79. Massive human rights violations are occurring in the territories controlled by the rebels, especially in the east of the country.
Les récentes attaques contre Bihać sont lancées depuis des zones de Croatie se trouvant sous le contrôle des Serbes rebelles.
The recent attacks against Bihać are being carried out from the areas of Croatia under the control of the rebel Serbs.
Un grand nombre de civils restent bloqués dans les zones contrôlées par les rebelles du fait des combats incessants dans la région.
50. A significant number of civilians remain trapped in rebel-controlled areas as a result of continued fighting in the region.
Cette situation s'est encore aggravée au cours de cette année, en particulier dans la zone contrôlée par les rebelles.
This has grown worse during the current year, particularly in the area under rebel control.
Les informations disponibles sur les frappes aériennes des Forces armées soudanaises et la situation terrible dans les zones du Nil Bleu contrôlées par les rebelles révèlent un tableau extrêmement sombre.
Reports about aerial strikes by SAF and the terrible situation in rebel-controlled areas of Blue Nile paint a very worrying picture.
En ce qui concerne l'identification des personnes, des projets pilotes ont été menés dans 10 zones à travers la Côte d'Ivoire, dont une contrôlée par les rebelles.
Regarding the identification of the population, pilot projects had been conducted in 10 areas across the territory of Côte d'Ivoire, including one under rebel control.
Nombre moindre que prévu, 49 membres n'ayant pu être formés du fait qu'ils se trouvaient dans des zones contrôlées par les rebelles
Lower number because 49 members could not be trained, as they were located in the rebel-controlled areas
Toutefois, l'exploitation des mines de diamants dans le nord de la Côte d'Ivoire, contrôlé par les rebelles, présente une situation difficile et problématique.
However, the mining of diamonds in northern Côte d'Ivoire, which is under rebel control, presents a very difficult and challenging situation.
En outre, de nombreux crimes sont commis dans des zones contrôlées par les rebelles auxquelles les forces gouvernementales n'ont qu'un accès limité.
Also, many crimes were committed in rebel-controlled areas with limited access for government forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test