Traducción para "continue à faire" a ingles
Continue à faire
  • continues to do
  • continues to
Ejemplos de traducción
continues to do
Nous - le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède - allons continuer à faire notre part. Et vous?
We -- Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden -- will continue to do our share. Will you?
Nous allons continuer à faire le maximum pour que nos capacités de surveillance répondent aux plus hautes attentes.
We will continue to do our utmost to live up to the high expectations with regard to our monitoring capabilities.
Les gouvernements africains doivent donc continuer à faire de leur mieux pour inverser la tendance.
Governments in Africa should therefore continue to do their best to reverse those flows.
C'est ce que les Nations Unies font le mieux et doivent continuer de faire.
This is what the United Nations does best and what it must continue to do.
Malgré cela, des fonctionnaires dévoués ont continué de faire de leur mieux pour mettre en œuvre les programmes d'aide.
Through it all, dedicated personnel continued to do their best to implement programmes designed to help others.
Celles-ci devront cependant continuer de faire tout leur possible jusqu'à ce qu'Ante Gotovina soit transféré à La Haye.
However, the Croatian authorities are expected to continue to do their utmost until Gotovina is in The Hague.
L'Egypte, pour sa part, continue de faire de son mieux pour faire progresser les négociations de paix.
Egypt, for its part, continues to do its utmost in helping along the peace negotiations.
Nous devons continuer de faire tout ce que nous pouvons pour alléger les épreuves du peuple iraquien.
We must continue to do all we can to ease the hardships faced by Iraq's people.
En fait, c'est ce que nous devons tous continuer à faire.
Indeed, we must all continue to do so.
Singapour pense que l'AIEA peut continuer de faire un travail efficace dans ce domaine.
Singapore believes that the IAEA can continue to do good work in this regard.
Il y a eu des mauvaises personnes, Deb, qui auraient continué à faire de mauvaises choses.
They were bad people, Deb, who would've continued to do bad things.
Il continue à faire ce que les fans de boxe attendent de Floyd:
And he continues to do what boxing fans have always wanted Floyd to do.
Je pense pas que l'on devrait continuer à faire... des trucs.
I don't think that we can continue to do... stuff.
Je vais continuer à faire des trucs normaux.
I'm gonna continue to do things that are normal.
[Je vais continuer à faire tout ce que je peux pour retrouver cet amour.]
I will continue to do all I can to get back this love.
Elle avait besoin de vous pour continuer à faire son sale boulot.
She needed you to continue to do her dirty work.
Ce qu'il a continué à faire jusqu'à l'heure de la retraite.
Which he continued to do until it was time to retire.
Je veux que tu m'expliques pourquoi tu continues à faire ce genre de trucs.
I just want you to explain why you continue to do this. Do what?
Mais vous devez tous continuer à faire votre boulot jusqu'au bout.
But I need all of you to continue to do your jobs effectively until it does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test