Traducción para "communiquer un message" a ingles
Communiquer un message
  • communicate a message
Ejemplos de traducción
communicate a message
Il est important de promouvoir des sociétés plus justes et de communiquer un message de paix mondiale.
It was important to promote more just societies as well as communicate a message of world peace.
Les moyens de communiquer ce message sont un thème central du Forum du PNUE sur la publicité et la communication pour le développement durable.
Ways of communicating this message is a central theme in the UNEP Advertising and Communication Forum on Sustainability.
L'UNESCO s'efforcera de communiquer le message du rapport à tous les organismes concernés et de jouer un rôle de coordination.
UNESCO would endeavour to communicate the message of the report to all the agencies concerned and to play a coordinating role.
Ils peuvent être divertissants pour celui qui les consulte, séduire par leur subtilité et s'avérer efficaces à communiquer leur message.
They can be entertaining to visit, beguiling in their subtlety and effective in communicating their message.
Les participants ont partagé leur stratégie pour mobiliser les décideurs politiques, communiquer les messages et améliorer les services aux victimes et à leurs familles.
Participants shared strategies for mobilizing policymakers, for communicating the message and for improving services for victims and their families and discussed the creation of a global non-governmental organization network.
Des facteurs et des convictions culturels et traditionnels bien ancrés empêchent de monter de tels systèmes, de même que la réticence de la part de la population à communiquer des messages clairs en matière de sexualité.
There are deep-rooted cultural and traditional factors and beliefs which act as barriers to setting up such systems, including a reluctance on the part of people to communicate clear messages related to sexuality.
Les résultats de ces études, qui ont été traduits en arabe, ont servi à élaborer un plan stratégique national visant à informer le public sur cette maladie, suivi d'une vaste campagne médiatique qui a permis de communiquer des messages pertinents à la population.
Based on their findings, a national strategic plan to raise awareness of the disease was developed, followed by a comprehensive media campaign that communicated relevant messages to the population.
Par ailleurs, le Programme d'éducation sanitaire n'a pas réussi à communiquer les messages de prévention à tous les segments de la population kiribatienne.
The Health Education Program has also been unable to communicate preventative messages to all sectors of the I-Kiribati population.
La MINUL a continué d'aider le Gouvernement à communiquer des messages essentiels à la population, principalement dans le cadre d'émissions radiophoniques et d'activités de sensibilisation.
46. UNMIL continued to support the Government to communicate key messages to the population, primarily through UNMIL Radio and community outreach activities.
37. Le Directeur exhorte les Etats à contribuer à communiquer le message selon lequel les travailleurs humanitaires sont neutres et à appuyer des mécanismes visant à assurer la sûreté et la sécurité du personnel.
37. The Director urged States to help communicate the message that humanitarian workers were neutral parties and to support mechanisms to ensure the safety and security of staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test