Traducción para "communautarisme" a ingles
Communautarisme
Ejemplos de traducción
Bien entendu, la position de la France à l'égard du communautarisme ne l'a jamais empêchée de lutter contre toutes les formes de discrimination.
France's position on communitarianism had never prevented it from combating all forms of discrimination.
Selon une opinion dominante, le communautarisme, nous sommes moralement liés aux générations futures de par notre appartenance commune à une communauté transgénérationnelle.
23. One influential view, communitarianism, argues that we are morally bound to future generations through shared membership in a transgenerational community.
Certains habitants de banlieue ont fait observer que les accusations de <<communautarisme>> venaient de l'existence de concentrations ethniques et de la fausse impression d'un isolement volontaire, répandue dans la société française.
Some suburban residents noted that accusations of "communitarianism" also stem from ethnic concentrations and misinformed perceptions of voluntary isolationism from wider French society.
En effet, plusieurs cas avérés de graves violations de droits humains et de tortures sont restés impunis, en raison de la déliquescence de l'État, des disfonctionnements de l'appareil judiciaire, des multiples crises sociopolitiques (communautarismes, ethnicités, violences), sans oublier une militarisation de la gouvernance pendant plus d'un quart de siècle dont les effets culturels perdurent.
181. Indeed, several proven cases of serious human rights violations and torture remain unpunished on account of the breakdown of the State, the dysfunctional nature of the judicial system and multiple sociopolitical crises (communitarian and ethnic conflicts, violence), not to mention the militarization of governance for over a quarter of a century and its enduring cultural impact.
Troisièmement, il faut prévenir le risque d'une idéologie trop radicale de communautarisme qui pourrait conduire à la ségrégation, à l'enfermement et à l'isolement de certains groupes au détriment de l'ouverture et de l'universalité des droits de l'homme et, à terme, à des conflits intercommunautaires et à la diabolisation de certains groupes.
Thirdly, it was essential to avoid the risk of an excessively radical ideology of communitarianism, which could lead to some groups being segregated, confined and isolated to the detriment of the openness and universality of human rights and could end in intercommunity conflicts and the demonization of certain groups.
Le sectarisme, le népotisme, le communautarisme et le fanatisme;
Sectarianism, nepotism, communitarianism or fanaticism;
C'est au cours des années 80 qu'il y a eu une évolution vers le communautarisme, à la faveur de la nouvelle approche adoptée par les États libéraux à l'égard des groupes ethniques et des questions les concernant, les peuples autochtones notamment.
It was during the 1980s that a change occurred towards communitarianism, the result of a new approach taken by liberal States to ethnic groups and their issues, including indigenous peoples.
Le communautarisme ou multiculturalisme comme on dit aujourd'hui, est également apparu dans le droit international comme on le voit clairement dans la Convention no 169 de l'OIT et d'autres pactes et conventions, parmi lesquels la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
The emergence of communitarianism, or what is now known as "multiculturalism", is mirrored in international law and evident in ILO Convention No. 169 and other covenants and conventions, including the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Cela est d'autant plus essentiel que le risque le plus grand que courent les sociétés, après une époque marquée par le triomphalisme de l'état et de l'unitarisme, est peutêtre le séparatisme qui pourrait résulter d'un communautarisme trop rigide et idéologique.
That was made all the more important by the fact that the greatest risk faced by societies, after an epoch marked by the triumphalism of the State and unitarism, was perhaps the separatism which could result from an ideological and excessively rigid communitarianism.
Il est très difficile d'obtenir un prêt bancaire en raison de notre origine, de notre nom ou de notre couleur et lorsque nous sommes contraints de prendre des initiatives au sein de notre communauté, nous sommes accusés de "communautarisme".>>.
It is very hard for example to get finance from a bank because of our background, name or colour. Then when we are forced to take initiatives within our communities we are accused of `communitarianism'."
Ça pose problème le communautarisme. On a pas besoin du modèle américain.
We do not support communitarianism, or follow an American model.
En second lieu, la loi du 15 mars 2004 protège l'unité de la communauté scolaire contre la montée des communautarismes religieux.
170. Second, the Act of 15 March 2004 protects the unity of the educational community against the rise in religious sectarianism.
25. M. AMIR demande s'il existe des liens entre le développement du communautarisme religieux et la discrimination raciale.
25. Mr.Amir asked whether there were any links between the development of community-based separatism ("communautarisme") and racial discrimination.
Ce phénomène n'est pas propre à l'Afrique mais il y est toutefois plus marqué, du fait du communautarisme.
That phenomenon was not specific to Africa, but it was more pronounced there as a result of the community-based structure of society.
Il convient que les États Membres assument leur engagement à combattre le communautarisme, le fondamentalisme religieux et le terrorisme.
Member states should respect their commitment to resist communalism, religious fundamentalism and terrorism.
La loi du 15 mars 2004 protège l'unité de la communauté scolaire contre la montée des communautarismes religieux.
The Act of 15 March 2004 protects the unity of the educational community against the rise in religious sectarianism.
Il conviendrait de débattre du thème suivant : la collectivité et le communautarisme contre le capitalisme.
What is being debated is collectivism and community against capitalism.
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
Then, the outbreak of war, in a context of aggravated ethnicism and communal tension, had a radicalizing effect, accelerating this dynamic of xenophobia.
Lorsque des problèmes de communautarisme ou d'intolérance se posent, que fait le Gouvernement pour y remédier?
Where communal and sectarian issues exist, how does the Government address such matters?
Les politiques relatives aux municipalités où un groupe ethnique constitue la majorité absolue poussent au communautarisme.
Policies relating to municipalities in which one ethnic group constituted an absolute majority tended to create segregated communities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test