Traducción para "ceux de la" a ingles
Ceux de la
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
those of the
Elle blesse aussi bien ceux qui la pratiquent que ceux qui la subissent>>;
It harms those who practice it as well as those who suffer it"; and
Il faut choisir entre ceux qui construisent et ceux qui détruisent.
The choice was between those who built and those who destroyed.
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
24. Those results are not those of UNIFEM or the United Nations system.
En outre, ceux qui ne sont pas poursuivis et ceux qui ont été acquittés devraient être rapatriés.
Additionally, those not prosecuted and those acquitted should be repatriated.
On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Cependant, il existe une différence entre ceux qui sont assurés sociaux et ceux qui ne le sont pas.
There is, however, a difference between those who are insured and those who are not.
Les trafiquants se répartissent entre ceux qui produisent, ceux qui livrent et ceux qui vendent les drogues.
Illegal traffickers may be divided into those who produce, those who deliver and those who sell drugs.
Nous nous assemblons ici, aujourd'hui, pour ceux qui se souviennent, pour ceux qui ont oublié, et pour ceux qui ne savent pas.
We gather here today for those who remember, for those who have forgotten and for those who do not know.
Nous avons longuement écouté ceux qui souffrent, ceux qui sont victimes de l'injustice et ceux qui sont en quête de dignité et d'égalité.
We have heard at length from those who are hurting, from those who are the victims of injustice and from those in quest of dignity and equality.
Ceux de la douane de Busan et du gouvernement du port.
Those of the customs of Busan And port government.
Ses yeux rencontrèrent ceux de la Demoiselle...
His eyes met those of the Maid...
Ma fortune mes bijoux, ceux de la comtesse!
My fortune,.. my jewels, those of the Countess!
Ceux de la fondation Roux.
Those of the Roux Foundation.
Que les affaires de la plage ne doivent jamais prévaloir sur ceux de la bourse.
That the affairs of the beach should never take precedence over those of the purse.
Mais nos dossiers sont au moins aussi complets que ceux de la prefecture.
But our files are as complete as those of the Police.
Ce sont ceux de la Banco Romano...
They are those of the Roman Bank...
Et puis, ceux de la Ligue du Nord...
Then, those of the Northern League...
et le basset, c'est un neveu de ceux de la reine d'Angleterre.
and the basset is a nephew of those of the Queen of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test