Traducción para "cette rancune" a ingles
Cette rancune
  • this grudge
Ejemplos de traducción
this grudge
Il n'y a pas d'autre solution que de parvenir à un compromis de principe pour oublier ces vieilles rancunes et aller de l'avant.
Here there is no alternative to principled compromise in giving up old grudges in order to get on with life.
Le peuple coréen entretient un sentiment de profonde rancune à l'égard du Japon, qui relève de la créance de sang.
The Korean people have a deep-seated grudge towards Japan, which has to be paid with blood.
Les éléments vaguement définis de <<l'infraction>> peuvent être facilement utilisés pour permettre aux personnes animées d'un sentiment de rancune ou d'inimitié d'accuser des gens d'avoir pratiqué la sorcellerie.
The vaguely defined elements of the "crime" can easily operate to permit those with a personal grudge or enmity to accuse others of having practised witchcraft.
Les Coréens gardent envers le Japon une rancune profonde qui doit être payée par le sang.
74. Koreans held a profound grudge against Japan, which must be cancelled with blood.
En tant que délégations, évitons de rédiger des résolutions par pure routine, car le faire signifierait que nous n'agissons pas du tout par souci de justice, mais par rancune.
Let us, as delegations, avoid drafting resolutions routinely, because doing so would mean that we are not exercising justice at all, except to act on grudges.
Les différends portent sur le génocide, l'occupation illégale du sol et de la propriété privée et le règlement de comptes et de rancunes de vieille date.
Disputes concern the genocide, illegal occupancy of land and property and the settling of old scores and grudges.
L'application de ces dispositions est souvent arbitraire et sert souvent à assouvir des rancunes personnelles.
Those provisions were often applied in an arbitrary manner motivated by personal grudges.
Cette loi contient des informations erronées et sans fondement propagées par certains cercles qui nourrissent des rancunes à l'égard du Soudan et de son peuple.
The Act contains flimsy and erroneous information derived from certain circles that harbour grudges against the Sudan and its people.
Selon l'auteur, le Président éprouvait de la rancune personnelle à son encontre.
According to the author, he was detained because the President held personal grudges against him.
Les autorités nationales redoutent le spectre des anciens combattants traumatisés qui rentrent pleins de rancune d'une zone de conflit.
One national concern is the spectre of traumatized, trained veterans with a grudge returning from a conflict zone.
Chérie, tu ne penses pas que tu pousses cette rancune envers ton frêre un peu loin ?
Honey, don't you think you've taken this grudge against your brother a little too far ?
En toi, il y a, plus profondément enfoui, le fait que tu souffres de cette rancune que vous entretenez et que ta relation avec ton frère te manque.
This grudge that you guys are carrying on. And you really, really miss your brother.
Cette rancune entre nous, je suppose que c'est pour avoir tué votre père.
This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father.
Demain, ils régleront cette rancune dans l'arène !
Tomorrow, they will settle this grudge in the arena!
Cette rancune que tu as envers un groupe entier de personnes devrait être dirigée contre une minorité de personnes, et pas moi.
This grudge your holding an entire group of people should be directed at just a few, and not me.
Cette rancune accumulée dans le lieu où cette personne vit et devient son "Karma".
This grudge is accumulated in the place where that person lived and becomes its "Karma".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test