Traducción para "ces espoirs" a ingles
Ces espoirs
  • these hopes
  • those hopes
Ejemplos de traducción
these hopes
À ce titre, elle est appelée à répondre aux attentes et aux espoirs des peuples et des individus dans le monde - les espoirs de paix, l'espoir de voir disparaître la pauvreté et la souffrance, et l'espoir de voir respecter les droits de l'homme.
As such, it is called to fulfil the expectations and hopes of peoples and individuals around the world -- hopes for peace, hopes for an end to poverty and suffering and hopes to see human rights respected.
Il y a de l'espoir.
There is hope.
Diffusons un vigoureux message d'espoir, d'espoir fondamental.
Let us send a strong message of hope, of fundamental hope.
Ce sera soit l'espoir soit la violence qui se répandra, et il nous faut choisir l'espoir.
Either hope will spread or violence will spread, and we must take the side of hope.
L'espoir d'une amélioration est réel, mais le fondement de cet espoir est loin d'être évident.
The hope for improvement is real enough, but the basis for hope is less than clear.
Tel est notre espoir>>.
This is our hope".
L'opération "Rendre l'espoir" en Somalie n'a pas pleinement réalisé cet espoir.
Operation "Restore Hope" in Somalia did not fully realize this hope.
L'espoir réside en vous.»
The hope is on you.
Je pensais que c'était puéril, réservé aux primitifs, tous ces espoirs qu'il y ait... une direction à nos vies, une vérité qui nous dépasse, et que nos souffrances s'inscrivent dans un... dessein plus vaste.
I've always said it was childish, wishful thinking, strictly for primitives, all these, all these hopes about a purpose for life, a larger meaning. That all our suffering will somehow accrue to some greater plan.
C'est comme si ma grand-mère m'avait emmenée à ces cours de danse et j'étais trop jeune pour savoir même où j'étais, ou trop jeune pour comprendre même, et elle avait ces espoirs et ces rêves,
It's like my grandmother used to take me to these dance lessons and I was too young to even know where I was, or too young to even understand, and she had these hopes and these dreams, and you know,
C'est rempli de tous ces... espoirs, qu'il avait pour toi. Vraiment.
It's full of all these... hopes for you, really.
those hopes
Ces espoirs ne peuvent pas se réaliser, car Carl Atwood est narcissique.
Those hopes can only remain unfulfilled, because Carl Atwood is a narcissist.
Toutes ces années, tous ces espoirs.
All those years, all those hopes.
Ces espoirs pourraient être anéantis si le jury ne rend pas le verdict "non coupable".
Those hopes could be dashed if the jury returns with a "not guilty" verdict.
J'ai passé ma vie à lutter... et à espérer. La vie a essayé de détruire ces espoirs.
- I've spent my whole life struggling, hoping, and life has tried to destroy those hopes.
Et ces espoirs, ces rêves...
And it's those hopes, those dreams...
Autrefois j'avais ces espoirs, David.
I once had those hopes, David.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test