Traducción para "certaines circonstances" a ingles
Certaines circonstances
Ejemplos de traducción
- lorsque surviennent certaines circonstances, notamment :
(b) when certain circumstances arise, notably:
Les normes IFRS autorisent de tels écarts dans certaines circonstances.
IFRS allows such deviations in certain circumstances.
Dans certaines circonstances, ceux-ci se voient accorder la priorité.
In certain circumstances they are given priority.
Dans certaines circonstances, elles solliciteraient une invitation à se rendre dans le pays en cause.
In certain circumstances, they will request an invitation.
Retrait de l'immunité conjugale dans certaines circonstances
Withdrawal of marital immunity under certain circumstances
L'avortement, sauf dans certaines circonstances;
Abortion, except in certain circumstances;
Dans certaines circonstances, les moyens de contrainte peuvent s’imposer.
Convicts may be restrained in certain circumstances.
Ce délai ne peut être prolongé que dans certaines circonstances.
Extensions of time are only permitted in certain circumstances.
«Devant certaines circonstances, se taire c'est mentir».
“Under certain circumstances, to keep silent is to lie”.
Mais raisonnable dans certaines circonstances.
But reasonable in certain circumstances.
Et bien, dans certaines circonstances, un ramassage de poubelles...
Well, under certain circumstances, a garbage service...
Un homme, dans certaines circonstances a besoin d'aide.
A man, in certain circumstances... does need help.
Un procureur le peut, sous certaines circonstances... peut-être pas très typiques.
In certain circumstances, Perhaps not very typical.
Dans certaines circonstances, je peux le comprendre.
Well, under certain circumstances, young lady, I can understand it.
En certaines circonstances, je crois qu'elle pouvait marcher.
In certain circumstances, I believe she was able to walk.
Je crois que sous certaines circonstances...
I believe under certain circumstances
c'est parce que j'ai... certaines circonstances.
No, it's because I have...certain circumstances.
some circumstances
Dans certaines circonstances, il est aussi nécessaire de notifier l'expédition aux autorités compétentes (5.1.5.2.4).
In some circumstances it is also necessary to notify competent authorities of a shipment (5.1.5.2.4).
Le droit international autorise la privation de la nationalité dans certaines circonstances.
International law allows for deprivation of nationality in some circumstances.
Cependant, dans certaines circonstances, elle peut engendrer pollutions et nuisances.
However, in some circumstances they can give rise to pollution and other harmful effects.
Dans certaines circonstances, par exemple, le document d'identité n'a pas besoin d'être un passeport.
In some circumstances, for example, the identity document need not be a passport.
Dans certaines circonstances, les Nations Unies ont joué un rôle courageux dans la région.
In some circumstances the United Nations has played a gallant role in the region.
Dans certaines circonstances, le mari est l'auteur des violences.
In some circumstances the man is the abuser.
De surcroît, dans certaines circonstances, il y avait d'autres États qui pouvaient invoquer la responsabilité.
Furthermore, in some circumstances, other States would be able to invoke responsibility.
Dans certaines circonstances, elles peuvent s'avérer plus efficaces que d'autres.
Under some circumstances, they can prove more effective than others.
Dans certaines circonstances cependant appels doivent être renforcées avec des gestes.
In some circumstances however calls need reinforcing with gestures.
Dans certaines circonstances, fuir n'est tout simplement pas une option.
There are some circumstances when flight just isn't the right option.
Je crois que dans certaines circonstances, l'union peut être profitable, même pour des concurrents.
I believe that, in some circumstances, joining together can be convenient, even for competitors.
Dans certaines circonstances, tu aurais raison, pas cette fois-ci.
Under some circumstances, you might be right, but not this time.
Je suppose que, dans certaines circonstances, vous pouvez l'extraire avec un marteau et un pic.
I suppose under some circumstances you could get it out with jackhammer and pick.
On leur apprend à séparer leurs sentiments de leurs actes, mais certaines circonstances sont si extrêmes que la séparation devient impossible.
They're taught to separate how they feel from what they need to do, but some circumstances are so extreme that the separation is impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test