Traducción para "c'est intimidant" a ingles
C'est intimidant
  • it's intimidating
  • is intimidating
Ejemplos de traducción
it's intimidating
C'est intimidant pour moi de vous filmer, sinon que je voudrais toujours vous voir ensemble.
It's intimidating for me to film you two. I'd like to see you always together.
Je sais que c'est intimidant d'en pincer pour une fille qui a un plancher pelvien musclé et une page Facebook certifiée.
Look, I know it's intimidating to fall for a girl with a strong pelvic floor and an advertising presence on her Facebook page...
Je n'aime pas qu'une femme me dise ça. C'est intimidant.
I don't like when a woman says "Make love to me." It's intimidating.
Je sais, c'est intimidant d'être en présence d'un roi.
I know, it's intimidating to be in the presence of a king.
is intimidating
Cette pratique, psychologiquement éprouvante pour les victimes, a sur elles un effet intimidant.
This is said to have an important psychological impact on the victims and serves as intimidation.
Ces structures sont souvent rigides, extrêmement bureaucratiques, dominées par les hommes et, à ce titre, elles sont << intimidantes >> pour les femmes.
These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, "intimidating" for women.
Son aspect comminatoire réside dans le caractère intimidant et officiel de la procédure.
Its coerciveness lies in the intimidation and in formality of the ritual.
Cette présence militaire intimidante contribue à aggraver la tension qui règne dans le territoire.
The intimidating presence of military force strongly contributes to the tension prevailing in the Territory.
L'objectif des auteurs de ces actes était d'entraver l'activité de la Mission en intimidant les observateurs.
The perpetrators of those acts sought to impede the Mission's activities by intimidating the observers.
Ces chiffres, qui sont si intimidants, sont également un appel à l'action.
These numbers, which are so intimidating, are also a cry for action.
Rien ne justifie que l'on s'en prenne à des civils et à des non-combattants en les intimidant et en attentant à leur vie.
No cause justifies the targeting of civilians and non-combatants through intimidation and deadly acts of violence.
Un nombre intimidant de soldats et de policiers armés se trouvaient dans l'aérogare.
An intimidating number of armed soldiers and police were present inside the terminal building.
La paix au Moyen-Orient ne saurait être instaurée en accumulant des armes ou en intimidant ses voisins.
Peace in the Middle East cannot be achieved through stockpiling weapons or by intimidating one's neighbours.
224. Les procureurs sont trop agressifs et intimidants.
224. Prosecutors are too aggressive and intimidating.
Travailler chez Mode est intimidant Alors j'ai inventé un acronyme pour t'aider à t'en souvenir
Working at "Mode" is intimidating, so I've created an acronym to help you remember
On dit que New York est intimidant.
They say New York is intimidating.
Mon commandant est intimidant, mais il est juste.
My C.O. is intimidating, but he's fair.
La machine est intimidante car elle contient une quantité infinie d'informations, et c'est menaçant, car l'existence humaine est définie.
This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite.
Cet endroit est intimidant.
This place is intimidating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test