Traducción para "brièvement examiné" a ingles
Ejemplos de traducción
24. Les documents informels nos 6 et 14 ont été brièvement examinés et la Réunion d'experts a prié le secrétariat de les distribuer sous une cote officielle aux fins d'examen à la prochaine session.
24. Informal documents Nos. 6 and 14 were briefly examined and the Meeting of Experts requested the secretariat to distribute them with an official symbol for consideration at the next session.
54. On a brièvement examiné dans le présent rapport les raisons théoriques, juridiques et pratiques pour lesquelles les droits économiques, sociaux et culturels doivent être pris en considération dans les sociétés sortant d'un conflit.
54. This report has briefly examined conceptual, legal and instrumental reasons why economic, social and cultural rights must be addressed in societies emerging from conflict.
16. Le Comité de gestion avait aussi brièvement examiné une proposition soumise par la France et permettant d'attester la conformité de produits répondant à des versions des Règlements qui étaient périmées du fait de l'adoption d'une nouvelle série d'amendements, mais qui restaient applicables dans les pays et régions où les conditions ne permettaient pas d'appliquer les technologies les plus récentes.
16. WP.29/AC.2 also received and briefly examined a proposal by France that would allow attesting the performance of products conforming to versions of Regulations that were already made obsolete by a new series of amendments, but were still applicable for countries or regions where the conditions did not allow the application of the latest technology.
Dans les sections qui suivent, un certain nombre de questions clefs relatives au rôle de l’éducation dans le développement durable seront brièvement examinées.
16. In the sections that follow, a number of key issues relating to the role of education in sustainable development will be briefly examined.
C'est dans ce contexte - libéralisation du commerce et mondialisation - que la portée d'une diversification durable du commerce dans les pays caraïbes insulaires est brièvement examinée ci-après.
It is against this background that the scope for sustainable trade diversification in Caribbean island countries in the context of trade liberalization and globalization is being briefly examined below.
46. Le Comité a brièvement examiné le projet de rapport établi par le Président et le secrétariat.
The Committee briefly considered the draft report prepared by the Chairperson and the secretariat.
À sa cent vingt-quatrième session, le Groupe de travail a brièvement examiné l'étude en question, telle qu'elle figure dans le document ECE/TRANS/WP.30/2010/1.
At its 124th session, the Working Party briefly considered such a study, as contained in document ECE/TRANS/WP.30/2010/1.
Trois questions seront brièvement examinées dans le présent chapitre : les effets juridiques de l'acte de reconnaissance d'un État, l'opposabilité et l'exigibilité de l'acte et le fondement de son caractère obligatoire.
82. In this chapter we shall briefly consider three questions: the legal effects of the act of recognition of States, its opposability and enforceability, and the basis for its binding nature.
13. Une autre proposition d'amendement au Règlement no 13 soumise par la CLEPA (document informel no GRRF567) concernant l'essai d'efficacité des composants de freins des remorques a été brièvement examinée.
13. A further amendment proposal to Regulation No. 13, transmitted by CLEPA (informal document No. GRRF-56-7) concerning performance testing of trailer braking components was briefly considered.
À sa précédente session, le Groupe de travail a brièvement examiné l'étude en question, telle qu'elle figure dans le document ECE/TRANS/WP.30/2010/1.
At its previous session, the Working Party briefly considered such a study, as contained in document ECE/TRANS/WP.30/2010/1.
30. L'Équipe spéciale a brièvement examiné différentes solutions pour mener le travail d'analyse, reconnaissant que l'envergure de ce travail dépendrait des ressources disponibles.
30. The Task Force briefly considered options for carrying out the analytical work, recognizing that the extent of such work would depend upon the availability of resources.
Ces critiques seront brièvement examinées au début du présent rapport.
These criticisms will be briefly considered at the outset of the present report.
22. Le Groupe de travail a ensuite brièvement examiné la définition des termes “priorité” et “emplacement” (projets d’articles 5 i) et j)).
The Working Group went on to briefly consider the definition of the terms “priority” and “location” (draft article 5(i) and (j)).
Les activités d'évaluation décentralisée du PNUD sont brièvement examinées dans le présent chapitre.
In this chapter, the decentralized evaluation activities of UNDP are briefly considered.
En outre, elle a brièvement examiné la terminologie du projet de guide (voir A/CN.9/WG.VI/WP.27/Add.1), qui ne faisait pas partie des recommandations mais avait pour but d'en faciliter la compréhension.
In addition, the Commission briefly considered the terminology of the draft guide (see A/CN.9/WG.VI/WP.27/Add.1), which was not part of the recommendations but was intended to facilitate their understanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test