Traducción para "bondit" a ingles
Bondit
verbo
Ejemplos de traducción
leap
verbo
bondit pour l'écouter
Leaps close to listen ♪
Elle bondit de l'Energy Coil avec aise.
Leaping from Energy Coil with ease.
Et Juliette bondit hors de la page.
And Juliet leaps off the page.
"Il bondit d'abord vers son poignard,
He leaps, first at his dagger...
Bonaparte bondit sur eux par-dessus le fortin.
Bonaparte leaps towards them
Il bondit dans le ciel
He looked to the sky And he gave a great leap
Plus personne ici ne bondit dans les airs.
Nobody leaps here anymore.
Vous observez, il bondit.
You look, he leaps.
Malin ! Il bondit !
Smart move, and makes the leap!
Elle jaillit et bondit.
"She leaps and pounces."
verbo
Comme un chat, il bondit sur sa proie.
And like a cat, he pounces on his prey.
Memmo bondit, s'empare de Mala Noche.
That's right. Memmo pounces, takes over the Mala Noches.
Ça bondit pas, ça attaque.
Snakes don't pounce, they strike. Uh-huh.
Quand il bondit, seule sa victime peut le voir.
It conceals him until he pounces.
On bondit, un s'enfuit, nous rattrapons l'autre.
We pounce, one gets away, we snag the other.
Je soulève le bouchon de ma bouteille... une minuscule main invisible en sort... elle bondit, l'odeur est dans la bouteille et personne ne la sent.
I raise the cork from my bottle... a tiny, invisible hand reaches up from the bottle... it pounces, smell's in the bottle and nobody smells it.
C'est le "pivote, pointe et bondit".
It's the pivot, point and pounce. [LAUGHS]
Dès qu'ils sont dans le cirage, on bondit !
And then when they're sluggish and stupid, we pounce!
Saviez-vous qu'un puma bondit d'une telle force qu'il vous tuerait avant que vous touchiez le sol ?
Did you know that a mountain lion pounces with such force that he'll kill you before you even hit the ground?
verbo
Le tigre bondit au secours de ses congénères, sans la moindre réflexion.
The tiger bounds to the help of his congeners without the least reflection,..
Alors qu'il vient de frôler la mort, il bondit à travers le pays, avec l'énergie d'un champion.
Two weeks after his brush with death the president's bounding around the country with the energy of a high-school track star.
Comme Jane Seymour le dit à son mari qui-bondit-des-fauteuils dans chaque film pour femmes...
As Jane Seymour says to her wheelchair-bound husband in every Lifetime movie...
Ah, ça ! Il bondit de terre.
He bounds from the earth.
verbo
Il rentre. Le Colonel bondit et le renvoie. Comme une balle de ping-pong.
He comes in,colonel bounces him back out like a ping-Pong ball.
Elle est agile sur terrain mou, mais elle bondit un peu sur sol dur.
She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground.
Dans les bonnes circonstances, la balle bondit dans le bon sens, qui sait ?
Under the right circumstances, ball bounces the right way, who knows?
Nelson bondit hors du tacle, et maintenant il doit courir.
Nelson bounces off a tackle, and now he has some running room.
Mon camion a cassé sa porte, mais il a traversé, et il bondit pour célébrer le moment.
My sports lorry has broken its door but it is across and is bouncing to celebrate the moment.
Mais quand l'ennemi enlève le pied, elle bondit pour exploser à un métre du sol environ en balançant 2 000 éclats de plomb qui détruisent tout dans un rayon de 50 métres.
But when the enemy steps off it, it bounces up and explodes about three feet off the ground spraying out 2,000 lead bearings that destroy everything in a radius of 50 yards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test