Traducción para "biens matrimoniaux" a ingles
Ejemplos de traducción
3. Projet de loi de 2007 sur les biens matrimoniaux
3. Matrimonial Property Bill, 2007:
Réforme de la loi relative aux biens matrimoniaux
MATRIMONIAL PROPERTY LAW REFORM
Le projet de loi sur les biens matrimoniaux dispose que les hommes et les femmes disposent des mêmes droits en matière de biens matrimoniaux.
The Matrimonial Property Bill provides for the equal status between men and women in respect of the matrimonial property.
b) De veiller à ce que le projet de loi relatif aux biens matrimoniaux infirme la décision rendue en l'affaire Echaria de sorte que la contribution non financière aux biens matrimoniaux soit reconnue de la même manière et que les femmes reçoivent une part égale de ces biens matrimoniaux, quelle que soit la nature de leur contribution;
Ensure that the Matrimonial Property Bill overrules the Echaria case so that non-monetary contribution to matrimonial property is accorded equal value and women are awarded equal share in matrimonial property regardless of the nature of their contribution;
Changements concernant le régime des biens matrimoniaux
Changes regarding matrimonial property regimes
Projet de loi de 2007 sur les biens matrimoniaux
The Matrimonial Property Bill of 2007
Ce qui est préoccupant en ce qui concerne les biens matrimoniaux communs, c'est qu'il faudrait que les juges saisissent clairement ce que l'on entend par biens matrimoniaux communs.
Her concern regarding joint matrimonial property was that judges should have a clear understanding of the components of joint matrimonial property.
Le projet de loi de 2007 sur les biens matrimoniaux instaure un cadre qui garantit l'égalité des hommes et des femmes mariées en matière de biens matrimoniaux du point de vue du droit à la propriété, du contrôle, de la libre disposition des biens matrimoniaux et de l'accès à ces derniers.
The Matrimonial Property Bill (2007) provides for a framework that guarantees equality for married men and women in dealing with matrimonial property in terms of right to ownership, access, control and disposition of matrimonial property.
Importance de la loi de 2013 sur les biens matrimoniaux:
Significance of the Matrimonial Property Act, 2013:
:: Le Sous-Comité des biens matrimoniaux de la Commission de réforme et de développement du droit a terminé son examen en 2007 et la Commission a finalisé et approuvé un projet de loi sur les biens matrimoniaux en 2009;
The Law Reform and Development Commission Subcommittee on Marital Property completed its review in 2007 and a marital property bill was finalised and approved by the Commission in 2009.
La loi sur le mariage modifiée a perfectionné la loi sur les biens matrimoniaux.
The amended Marriage Law has refined the law on marital property.
Parallèlement, on a ajouté une nouvelle partie à la Marital Property Act (loi sur les biens matrimoniaux), C.P.L.M., ch. M45, portant sur le partage des biens matrimoniaux après la mort.
At the same time as the above change, a new part was added to The Marital Property Act, C.C.S.M. c. M45, dealing with marital property accounting after death.
Le partage des biens matrimoniaux se fait à égalité entre les époux.
Marital property was divided equally between spouses.
Vos biens matrimoniaux sont les suivants :
And is her request reasonable and equitable, in terms of marital property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test