Traducción para "bien instruit" a ingles
Bien instruit
Ejemplos de traducción
L'apport de l'industrie manufacturière légère est lui aussi négligeable, avec seulement 4 % du PIB et de l'emploi, ce malgré la proximité de grands marchés, des accords commerciaux bilatéraux favorables et une main-d'œuvre plutôt bien instruite.
The contribution of the light manufacturing sector to is also negligible, accounting for just 4 per cent of GDP and 4 per cent employment, despite the proximity to large markets, favourable bilateral trade agreements and a relatively well-educated labour force.
Toutefois, il conviendrait de veiller à ce que les intermédiaires de la société civile expriment véritablement les vues des victimes, et non leurs propres vues, qu'ils ne présentent pas leur propre programme ou celui d'un sous-groupe restreint de victimes, par exemple des femmes urbaines ou des femmes bien instruites seulement.
However, care must be taken in ensuring that civil society intermediaries truly represent victims' views, not their own agenda or that of a narrow subgroup of victims, for example urban or well-educated women only.
Ceux qui réussissent sont principalement ceux qui sont bien instruits et compétents et savent concevoir et utiliser des technologies.
The winners are predominantly those who are well educated and skilled and know how to create and use technologies.
En règle générale, les conditions de travail des femmes sont moins intéressantes que celles des hommes, bien que certaines femmes bien instruites aient très bien réussi.
In general, women's working conditions are lower than those of men, even though some well-educated women have become very successful.
Vu que les femmes arméniennes sont bien instruites tout en représentant 75 % des chômeurs et sont de plus en plus nombreuses à être chefs de famille, des mesures spéciales en leur faveur s'avèrent manifestement nécessaires.
Since Armenia's women were well educated but accounted for 75 per cent of the unemployed and a growing number of heads of household, special measures for women were clearly needed.
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
Grenada understands the importance of having a well-educated populace.
Cependant, il importe de souligner que nous ne pouvons maximiser les bénéfices tirés de cette aide que si elle comprend une formation de nos nationaux qui sont bien instruits dans le domaine de la science et de la technique nucléaires.
However, it is important to stress that we can only maximize the benefits from such assistance if it includes training our well-educated nationals in nuclear science and techniques.
Le Rapporteur spécial a évalué la grande nécessité de consolidation des droits de l'homme des institutions étatiques mais également le grand potentiel pour la consolidation de cette capacité, étant donné que la plupart de ses interlocuteurs étaient bien instruits, prêts à apprendre et à appliquer les normes internationales en matière de droits de l'homme.
The Special Rapporteur assessed the great need for human rights capacity-building of States institutions, but also the great potential for such capacity-building, since most of his interlocutors were well educated, ready to learn and apply international human rights standards.
Généralement, le grand public, même bien instruit, a le sentiment que la plupart des infractions, qu'elles soient violentes ou non, sont le fait des jeunes issus de milieux défavorisés (qu'il s'agisse d'immigrants, de jeunes issus des minorités, d'autochtones ou de jeunes socialement défavorisés), et il se rend rarement compte que les enfants et les jeunes sont plus souvent les victimes que les auteurs des infractions.
Typically, mainstream adults, even well-educated ones, will have a perception that most violent and non-violent crime can be attributed to young people from disadvantaged backgrounds (whether immigrants, minorities or indigenous or socially deprived youth), while they rarely realize that more often than not children and youth are the victims of such crime, rather than the perpetrators.
Il faut pour cela assurer un avenir durable dans lequel les enfants pourront grandir sainement, être correctement nourris, résistants, bien instruits, culturellement sensibles et à l'abri de la violence et de la maltraitance>>.
This entails safeguarding a sustainable future in which children will be able to grow up healthy, well-nourished, resilient, well-educated, culturally sensitive and protected from violence and neglect.
Toi, un homme bien, instruit.
I don't understand you. A fine, well-educated man...
Le garçon est bien instruit.
The boy is well educated.
L'habitant moyen dans le monde antique avait d'une certaine manière plus de connaissance sur ce qui se passait dans les cieux que la plupart des gens bien instruits aujourd'hui.
The average person in the ancient world had way more knowledge of what's going on in the skies than a lot of well-educated people today.
Son message a été mal orthographié ce qui signifie qu'il n'a pas été bien instruit.
The message that he left us was misspelled, Which says that he was not well-educated.
Notre pays a besoin de gens bien instruits.
Besides, the country needs well-educated talent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test